国立アイヌ民族博物館アイヌ語アーカイブ

単語を検索

検索結果(辞書から)

306件見つかりました。
mawsoro(-an)
ウソロ §264.くちぶえ(口笛)[吹く](4)mawsoro(-an)〔máŭ-so-ro まウソロ〕[maw(呼気)+soro(すべり出る)]⦅ホロべツ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
aca
アチャ §019.父(1)aca〔á-ča あチャ〕①日常会話語で父を指す⦅東シズナイ、ウラカワ、サマニ、ビロオ、シラヌカ、ビホロ、シラヌシ、ウソロ⦆。②日常語で伯父を指す。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
acapo
アチャポ §019.父(3)acapo〔á-ča-po あチャポ〕①⦅ハルトリ、シャリ、ウソロ⦆父。②⦅タラントマリ⦆妻から夫の父を、また夫から妻の父を指す;義父。③伯叔父。④ポロシリ岳の山詞では日本人を指す。⑤⦅チシマ:千島アイヌ, p.136⦆翁。[aca(↑)+-po(指小辞、愛称辞)]。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
acapo
アチャポ §027.伯父、叔父(4)acapo〔イブリではá-ča-po(あチャポ)だがその他ではa-čá-po(アちゃポ)〕①伯叔父⦅シラオイ、ムカワ、ホべツ、シズナイ、サマニ、ビロオ、ハルトリ、トオロ、アカン、クッシャロ、ウソロ⦆。②⦅シャリ、タラントマリ⦆妻から夫の父を、また夫から妻の父を指す;義父。③ポロシリ岳の山詞では日本人を指す。④⦅チシマ:千島アイヌ, p.136⦆翁。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
ahci
アㇵチ §009.老婆(2)ahci〔áh-či あㇵチ〕⦅ウソロ、シラウラ、オチホ⦆【雅】老婦人;婆。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
ahci
アㇵチ §015.祖母(6)ahci〔áh-či あㇵチ〕⦅オチホ、シラウラ、チライ、ウソロ⦆①祖母。②老婆。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
ahkapo
アㇵカポ §004.あかご;あかんぼ(27)ahkapo〔áh-ka-po あㇵカポ〕⦅タラントマリ、マオカ、ウソロ⦆あかんぼ。[ahka(きたない?)+-po(子)]。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
akausponi
アカウㇱポニ §674.ひれ(鰭);ひれの骨(鰭條)(20)せびれ[の鰭條] aka-us-poni〔a-ká|uš-po-ni アか・ウㇱ・ポニ〕[aka(背)+us(についている)+poni(ひれ、ひれの骨)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
akusponi
アクㇱポニ §674.ひれ(鰭);ひれの骨(鰭條)(21)せびれ[の鰭條] akus-poni〔a-kúš-po-ni アくㇱ・ポニ〕[<aka-us-poni]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ammahka
アンマㇵカ §017.孫(6)ammahka〔ám-mah-ka あンマㇵカ〕⦅ウソロ⦆①孫。②男子でも女子でも幼い者に対して言う。ku-〜「私の孫よ」。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
amuninponi
アムニンポニ §132.上腕骨;上膊骨(3)前腕骨;前膊骨 amunin-poni〔a-mú-nin-po-ni アむニンポニ〕[amunin(前膊)+poni(骨)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ancaw(-e)
アンチャウ §033.あざ(痣)(4)ancaw(-e)〔án-čaǔあンチャウ〕[anci(黒い)+aw(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
aotari
アオタリ §389.しぬ(死ぬ)(25)急死(する) a-otari〔á:-o-tà-ri あーオタリ〕[a(座っている)+otari(倒れる);座ったまま急に倒れる]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
asispe
アシㇱペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(5)できもの[せっしゅ(せっ腫)、よお(よう)など] asispe〔a-šíš-pe アしㇱペ〕[asis(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cahka
チャㇵカ §024.赤子のゆりかご(2)cahka〔čáh-kaちゃハカ〕[<ギリヤーク語]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cehsampearaka
チェㇸサンペアラカ §123.うえる(餓える)(10)空腹で眠れぬ ceh-sampe-araka〔čéh-sam-pe-a-ra-ka ちぇㇸサンペアラカ〕[ceh(食物)+sampe(心臓)+araka(病む)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cepekoh(t-an)
チェペコㇹ §123.うえる(餓える)(13)餓死する cep-ekoh(t-an)〔če-pé-koh チェ舳コㇹ〕[<cep(食物)+e(で)+kot(死ぬ)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cepekoh(t-an)
チェペコㇹ §389.しぬ(死ぬ)(39)餓死する cep-ekoh(t-an)〔čé-pe-koh ちぇペコㇹ〕[cep(食物)+-e-(で)+kot(死ぬ)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cieukohpe
チエウコㇹペ §355.産―ふたご;双生児;双胎児(3)cieukohpe〔či-é-u-koh-pe チえウコㇹペ〕[ci(自分)+e(について)+ukoh(つながっている)+pe(もの)]⦅ライチシ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cihomatehkoro
チホマテㇸコロ §537.手が奇形であるcihomatehkoro〔či-hó-ma-teh-ko-ro チほマ・テㇸ・コロ〕[cihoma(恐しい)+teh(手を)+koro(もつ)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cikahkaukahkaaraka
チカㇵカウカㇵカアラカ §085.いたむ(痛む)(13)がんがん痛む cikahka-ukahka-araka〔či-káh-ka-u-kàh-ka-a-rà-ka チかㇵカ・ウかㇵカ・アらカ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cikirihuh
チキリフㇷ §042.あしばれ(足腫れ)[する](1)cikiri-huh〔či-kí-ri-Fuhチきリフㇷ〕[cikiri(その足)+huh(hup腫れる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cineampa(-an)
チネアンパ §410.乳呑児を抱いておしっこさせる(2)cineampa(-an)〔či-né-am-pa チねアンパ〕[<cini-ampa(cinianiの複数形)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cionnayke
チオンナイケ §096.陰部―女性の性器(23)膣内 ci-onnayke〔čí:-on-naǐ-ke ちイオンナイケ〕[ci(陰部)+onnayke(内部)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cipuy(-he)
チプイ §097.陰部―ちつこう(膣口)(5)膣口 ci-puy(-he)〔čí:-puǐ ちイ・プイ〕[ci(女陰)+puy(穴)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ciros(-i)
チロㇱ §469.そらで(空手)[手首の痛む病気](1)ciros(-i)〔či-róš チろㇱ〕[サブロオ(魚名)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ciroskoyki
チロㇱコイキ §469.そらで(空手)[手首の痛む病気](4)そらでを痛む ciros-koyki〔či-roš-koǐ-ki チろㇱコイキ〕[そらでが・いじめる]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
coawtespare coyompare
チョアウテㇱパレ チョヨンパレ §315.こうごう(交合);交接;交尾;性交(32)大腰小腰を使う[交接中の腰の所作] coawtespare coyompare〔チョあウテㇱパレ・チョよンパレ〕[<ci(我ら)+o(尻を)+aw(内側に)+tespa-re(反ら・せ)、ci(我ら)+o(尻を)+yompa-re(縮まら・せる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cuh(p-i)
チュㇷ §656.ひぞお(脾臓)(2)cuh(p-i)〔čúh ちゅㇷ〕[月]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
cuhkamuyaraka
チュㇷカムヤラカ §665.皮膚病(5)cuh-kamuy-araka〔čúh-ka-muǐ-a-ra-ka ちゅㇷカムイ・アラカ〕⦅ウソロ⦆→前々項注、参照。 (出典:知里人間編I、方言:)
ecisnetamatasumpe
エチㇱネタマタスンペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(28)エビのひょう疽 ecisnetama-tasumpe〔e-číš-ne-ta-ma-ta-sum-pe エちㇱネタマ・タスンペ〕〔ecisne-tama(エビ、海老)、…〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ehahoniaraka
エハホニアラカ §635.はらいた(腹痛)(21)オニクの腹痛 eha-honi-araka〔e-há-ho-ní-a-ra-ka エは・ホニアラカ〕[オニクの腹痛]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ehatasumpe
エハタスンペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(29)オニクのひょう疽 eha-tasumpe〔e-há-ta-sum-pe エは・タスンペ〕[eha(オニク、キムラタケ)、…]⦅ウソロ、シラウラ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ekanrayokoyma
エカンラヨコイマ §411.魔除けに小便するekanray-okoyma〔e-kán-raǐ|o-kóǐ-ma エかンライ・オこイマ〕[<ekan(迎える)+raye(押しやる)、okoyma(小便する);迎えて押し返すために小便する]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ekaytama rekuciaraka
エカイタマ レクチアラカ §580.のどの病気;咽喉痛(9)カタツムリ咽喉痛 ekaytama rekuci-araka〔e-káǐ-ta-ma|re-kú-či-a-ra-ka エかイタマ・レくチアラカ〕[カタツムリ・咽喉病]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ekemarewte etaras kane a
エケマレウテ エタラㇱ カネ ア §448.すわる(座る)(32)立て膝して座る e-kema-rew-te etaras kane a〔エけマ・レウテ・エたラㇱ・カネ・あー〕[e(そこに)+kema(足を)+rew-te(まがら・せ)+etaras(立つ)+kane(たまま)+a(座る)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ekomoaraka
エコモアラカ §085.いたむ(痛む)(20)痛くて身を折曲げている ekomo-araka〔e-kó-mo-a-ra-ka エこモ・アラカ〕[e(頭を)+komo(折りかがめる)+araka(痛む)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ekuhkuruaraka
エクㇷクルアラカ §085.いたむ(痛む)(12)締めつけられるような痛み ekuhkuru-araka〔e-kúh-ku-ru-a-ra-ka エくㇷクル・アラカ〕[e(そこに)+kuh(kut 帯)+kuru(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
enikepus
エニケプㇱ §713.まぶしい(眩しい)(1)enikepus〔e-ní-ke-puš エにケプㇱ〕[e(そこに)+nikep(光)+us(つく)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
enitahke
エニタㇵケ §622.鼻がつまる(6)[風邪で]鼻がつまる enitahke〔エにタㇵケ〕⦅シラウラ、マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
enitahke(-an)
エニタㇵケ §625.鼻かぜ(2)鼻かぜ[をひく] enitahke(-an)〔エにタㇵケ〕[鼻がつまる]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
enitahkeonke
エニタㇵケオンケ §625.鼻かぜ(1)enitahke-onke〔e-ní-tah-ke-oŋ-ke エにタㇵケ・オンケ〕[enitahke(鼻つまる)+onke(かぜ)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
enrumuspe
エンルムㇱペ §582.は(歯)(9)前歯 enrum-us-pe〔én-ru-muš-pe えンルムㇱペ〕[enrum(岬、=突端)+us(についている)+-pe(もの)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
epimpira sisaraka
エピンピラ シサラカ §799.ものもらい(麦粒腫)(3)epimpira sis-araka〔e-pím-pira-šíš-a-ra-ka エぴンピラ・しㇱアラカ〕[epi-mpira(イワツバメ)+sis-araka(眼病)]⦅ウソロ⦆。 (出典:知里人間編I、方言:)
episkayneinkara(-an)
エピㇱカイネインカラ §441.すがめ;しゃし(斜視);やぶにらみ(8)episkayne-inkara(-an)〔e-píš-kaǐ-ne-in-ka-ra エぴㇱカイネ・インカラ〕[両側を・見る]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
eposahmah
エポサㇵマㇵ §138.うまずめ(石女)(2)eposahmah〔e-pó-sah-mah エぽサㇵマㇵ〕[e(そこに)+po(子)+sah(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
erekusrekuciaraka
エレクㇱレクチアラカ §580.のどの病気;咽喉痛(10)マダラ咽喉病 erekus-rekuci-araka〔e-ré-kuš|re-kú-či-a-ra-ka エれクㇱ・レくチアラカ〕[マダラ・咽喉病]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
erumtasumpe
エルㇺタスンペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(24)ネズミのひょう疽 erum-tasumpe〔e-rúm-ta-sum-pe エるㇺ・タスンペ〕[erum(鼠)、…]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
esahsahke
エサㇵサㇵケ §394.しもやけ;凍傷(4)凍傷の初期 esahsahke〔e-sáh-sah-ke エさㇵサㇵケ〕[<e-(そこにおいて)+sat-sat-ke(かわき・かわき・している)>⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
esamantasumpe
エサマンタスンペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(32)カワウソのひょう疽[夜中に痛むできもの] esaman-tasumpe〔e-sá-man|ta-sum-pe エさマン・タスンペ〕[カワウソ・ひょう疽]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
esina(-an)
エシナ §257.くしゃみ[する](2)esina(-an)〔e-ší-na エしナ〕⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
esumonke
エスモンケ §625.鼻かぜ(3)やたらに水っぱなの出る風邪 esum-onke〔e-sú-moŋ-ke エすモンケ〕[esum(鼻水)+onke(かぜ)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
esureh(p-i)
エスレㇸ §794.めくら[である](4)盲目者 esureh(p-i)〔e-sú-reh エすレㇸ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
etaskasuh
エタㇱカスㇷ §510.つかれる;疲労する(5)疲れきる;疲労困憊する etaskasuh〔e-táš-ka-suh エたㇱカスㇷ〕[e(そこにおいて)+tas(息を)+kasu(追い越す)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
etomtohtohse
エトㇺトㇹトㇹセ §523.つわり(悪阻)になる(4)etomtohtohse〔e-tóm-toh-toh-se エとㇺトㇹトㇹセ〕[腹がふくれている]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
etuesahte
エトゥエサㇵテ §622.鼻がつまる(4)[こどもなど]鼻の入口から結痂して鼻がつまる etu-esahte〔e-tú-e-sah-te エとぅ・エサㇵテ〕[etu(鼻)+e(そこにおいて)+sahte(乾かす)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
etuesina
エトゥエシナ §610.はなしる(鼻汁)(7)鼻水 etu-esina〔e-tú-e-ši-na エとぅ・エシナ〕[etu(鼻)+esina(くしゃみ)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
etuesinaasinke
エトゥエシナアシンケ §614.はなをかむ(2)etu-esina-asinke〔e-tú-e-ši-na|a-šíŋ-ke エとぅエシナ・アしンケ〕[etu-esina(鼻水)+asinke(出す)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
etukohure
エトゥコフレ §604.はな(鼻)(5)あかはな;ざくろばな;しゅさび(酒さ鼻) etu-ko-hure〔e-tú-ko-Fu-re エとぅ・コ・フレ〕[etu(鼻)+ko(において)+hure(赤い)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
etukopociske
エトゥコポチㇱケ §621.鼻がつぶれている;鼻が低い;鼻がうすっぺらである;平べたい鼻をしている(3)あんび(鞍鼻) etu-kopociske〔e-tú-ko-po-čiš-ke エとぅ・コポチㇱケ〕[鼻・落ち込んでいる]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
haciko
ハチコ §010.老若長幼―成長段階―を表す形容詞その他(3)haciko〔ha-čí-ko ハちコ〕⦅S.⦆小さい;幼い。〜utah cis-ahci te okay-ahci;sikihi ka okore〜pahno cis okay-ahci⦅ウソロ⦆「幼い子どもたちが泣いていた;その日も皆小さくなるほど泣いていた」。〜-an orano may-nehpo sinne i-ko-yaykara a an-acaha itaki ahkari an-ki ka an-kowakusu⦅ウソロ⦆「私の幼い頃から女の子のように私を可愛がってくれた私の叔父の言うことにそむくわけには参らぬ」。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
hacikomompeh(c-i)
ハチコモンペㇸ §823.こゆび(小指)(6)haciko-mompeh(c-i)〔ha-čí-ko-mom-peh ハちコ・モンペㇸ〕[<小さい・指]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hamitah(k-an)
ハミタㇵ §155.おし(唖・唖者)(5)おし(唖)[である] hamitah(k-an)〔ha-mí-tah ハみタㇵ〕[ham(否定の副詞)+itak(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hamitahpe
ハミタㇵペ §155.おし(唖・唖者)(6)唖者 hamitahpe〔ha-mí-tah-pe ハみタㇵペ〕〔hamitah(↑)+pe(者)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hanuka
ハヌカ §506.ちょお(腸);ひゃくひろ(百尋)(11)十二指腸、十二指腸幽門部 hanuka〔ha-nú-ka ハぬカ〕[pise-hanukaの上略]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hanukah(t-u)
ハヌカㇵ §685.へそのお(臍の緒)、さいたい(臍帯)(2)hanukah(t-u)〔ha-nú-kah ハぬカㇵ〕[<hanuka-ah へそ・ひも]⦅マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hanukahtokohse(-an)
ハヌカㇵトコㇹセ §539.でべそ(出臍)[である](3)hanukah-tokohse(-an)〔ha-nú-kah-to-kóh-se ハぬカㇵトこㇹセ〕[へそ・凸出している]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hapah(p-i)
ハパㇵ §591.はい(肺);肺臓(6)hapah(p-i)〔ha-páh ハぱㇵ〕[<hapap]⦅シラウラ、マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hapapuikoni
ハパプイコニ §592.肺病(3)肺病 hapapu-ikoni〔ha-pá-pu|i-kò-ni ハぱㇷ゚・イコニ〕[hapapu(危い)+ikoni(病気)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
haspa
ハㇱパ §522.つんぼ[である](2)haspa〔háš-pa はㇱパ〕[=aspa]⦅クッシャロ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hayaraka
ハヤラカ §088.いぼ(疣)(6)hayaraka〔ha-já-ra-ka ハやラカ〕⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hekacicahka
ヘカチチャㇵカ §024.赤子のゆりかご(3)hekaci-cahka〔he-ká-či-čà-ha-kaヘかチちゃハカ〕[hekaci(子)+……]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hekaciketuh(p-i)
ヘカチケトゥㇷ §161.おまる;おかわ;便器(3)小児用便器 hekaci-ketuh(p-i)〔he-ká-či-ke-tuh ヘかチケトゥㇷ〕[小児・便器]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
herariaraka
ヘラリアラカ §085.いたむ(痛む)(21)痛くて頭を上げて居られぬ herari-araka〔he-rá-ri-a-rà-ka へらり・アラカ〕[he(頭を)+rari(下え押しつける)+araka(痛む)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hetawe
ヘタウェ §658.びっこ(跛)である;ちんばである(7)びっこを引く hetawe〔he-tá-we へたウェ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
heunnayhuhpe
ヘウンナイフㇷペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(19)イソギンチャクの腫物 heunnay-huhpe〔he-ún-naǐ-Fuh-pe へうンナイ・フㇷペ〕[heunnay(イソギンチャク)、…]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hoahpu
ホアㇵプ §158.おできのしん;膿栓hoahpu〔ho-áh-pu ホあㇵプ〕[hoah(?)、pu〔<-p 指小辞〕]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hocarikihiponihi
ホチャリキヒポニヒ §659.びていこつ(尾の骨)(4)尾ていこつ hocarikihi-ponihi〔ho-cá-ri-ki-hi-po-ni-hi ホちゃリキヒ・ポニヒ〕[hocarikihi(その尾の所;ho 尻、sari の尾、-ki 所)+ponihi(の骨)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
honi sekuhke
ホニ セクㇷケ §633.腹が張る(1)honi sekuhke〔ho-ní|se-kúh-ke ホに・セくㇷケ〕[その腹・ふくれる]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
honiaraka
ホニアラカ §635.はらいた(腹痛)(9)陣痛 honi-araka〔ho-ní-a-ra-ka ホに・アラカ〕[<その腹が・痛む]⦅シラウラ、マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hononnayke
ホノンナイケ §677.ふくこお(腹腔)hon-onnayke〔hón-on-naǐ-ke ほン・オンナイケ〕[hon(腹)+onnayke(内部)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
honoromah moymoyse humi iki
ホノロマㇵ モイモイセ フミ イキ §632.腹が鳴る;腹鳴する(3)honoromah moymoyse humi iki〔ho-nó-ro-mah|móǐ-moǐ-se|Fu-mí|i-kí ホのロマㇵ・もイモイセ・フみ・イき〕[腹の中のものが・うごめく・音が・する]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hopariki
ホパリキ §840.りんしつ(淋疾);りんびょお(淋病)(2)hopariki〔ho-pá-ri-ki ホぱリキ〕⦅トンナイ、シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hoyayke(-an)
ホヤイケ §422.尻を拭う(1)hoyayke(-an)〔ho-jáǐ-ke ホやイケ〕[ho(尻を)+yay(自ら)+ke(掻く)]⦅ホロべツ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
huhpe
フㇷペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(4)はれもの[まだ化膿するまでに至らない時期のもの] huhpe〔Fúh-pe ふㇷペ〕[huh〔ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
huhpearaka
フㇷペアラカ §211.かっけ(脚気)(5)脚気[で脚がむくむ] huhpe-araka〔Fúh-pe-a-ra-ka ふㇷペ・アラカ〕[はれもの・病]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
huhtehhoniaraka
フㇷテㇸホニアラカ §635.はらいた(腹痛)(20)松の枝の腹痛[腹痛病の一種で松の枝を用いて治療するもの] huhteh-honi-araka〔Fúh-teh-ho-ní-a-ra-ka ふㇷテㇸ・ホニアラカ〕[huhteh(トドマツやエゾマツの枝)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
hureni rekuciaraka
フレニ レクチアラカ §580.のどの病気;咽喉痛(6)ノリウツギ咽喉病;のどがからからに乾く咽喉病 hure-ni rekuci-araka〔Fu-ré-ni|re-kú-či-a-ra-ka フれニ・レくチアラカ〕[hure-ni(ノリウツギ)+rekuci-araka(咽喉病)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ihahre(-an)
イハㇵレ §348.産―流産[する](2)ihahre(-an)〔i-háh-re イはㇵレ〕[i(それを、=po 「子を」)+hahre(落す)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ihunkehsi
イフンケㇸシ §363.産―たいべん(胎便);かにばば;かにくそ(2)ihunkeh-si〔i-hún-keh-šiイふンケㇸシ〕[ihunkeh(胎盤)+si(糞)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
imah(k-i)
イマㇵ §582.は(歯)(5)imah(k-i)〔i-máh イまㇵ〕[<nimak]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
imahkitah(p-i)
イマㇵキタㇵ §582.は(歯)(11)犬歯 imah-kitah(p-i)〔i-máh-ki-tah イまㇵキタㇵ〕[imah(歯)+kitah(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
imak(-i)
イマㇰ §582.は(歯)(4)imak(-i)〔i-mák イまㇰ〕[<nimak(↑)]⦅サマニ、クッシャロ、ビホロ、ウソロ、シラウラ、チシマ⦆【常】 (出典:知里人間編I、方言:)
imaki tuhse
イマキ トゥㇷセ §586.歯が抜ける(2)imaki tuhse〔i-má-ki|túh-se イまキ・とぅッセ〕[imaki(その歯が)+tuhse(落ちる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
imukinatasumpe
イムキナタスンペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(26)キツリフネ草のひょう疽 imu-kina-tasumpe〔i-mú-ki-na-ta-sum-peイむキナ・タスンペ〕[imu-kina(キツリフネ)、 …]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
inanu
イナヌ §400.しゃれこおべ;どくろ(→§341参照)(4)inanu〔i-ná-nu イなヌ〕[i(それ)+nanu(の顔)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
iniwkes
イニウケㇱ §841.ろうすい(老衰)する(3)年老いて身動きもままにならない iniwkes〔i-níŭ-keš イにウケㇱ〕[i(物事が)+niwkes(できない、ままにならぬ)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
inoh(p-i)
イノㇹ §458.せぼね(背骨);脊椎骨;背柱(7)inoh(p-i)〔i-nóh イのㇹ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
inopitokohse
イノピトコㇹセ §462.せむし;くる病(3)inopi-tokohse〔i-nó-pi-to-koh-se イのピ・トコㇹセ〕[inopi(その背骨)+tokohse(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
inrapuinrapu(-an)
インラプインラプ §783.目をぱちぱちする;まばたく(4)in-rapu-in-rapu(-an)〔ín-ra-pu-ín-ra-pu いンラプ・いンラプ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ipeewenaynu
イペエウェナイヌ §689.へんしょく(偏食)(2)食物についてえりぎらいする人 ipe-e-wen-aynu〔i-pé-e-wé-naǐ-nu イ舳・エ・うぇナイヌ〕[ipe(食物)+e(について)+wen(悪い、むずかしい)+aynu(人)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ipehumikaraaynu
イペフミカラアイヌ §689.へんしょく(偏食)(4)他人の食べている物を食いたがって食えないと病人のようになる性癖の人ipe-humi-kara-aynu〔i-pé-Fu-mi-ka-rá-aǐ-nu イ舳・フミ・カら・アイヌ〕[ipe(食物)+humi(の音)+kara(つくる、なす)+aynu(人);食物について騒ぎ立てる人の意か]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
iporoho oka sinnay
イポロホ オカ シンナイ §169.顔色が変る;青くなる;色を失う(2)顔色が変[ってい]る iporoho oka sinnay〔i-pó-ro-ho-o-ká-šín-naǐイぽロホ・オか・しンナイ〕[顔色のありよう・別である]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
irima
イリマ §334.さかさまつげ(逆睫);さかまつげ(2)irima〔i-rí-ma イりマ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
isokamuy sapaaraka
イソカムイ サパアラカ §443.ずつう(頭痛)(10)クマ神の頭痛 iso-kamuy sapa-araka〔i-só-ka-muǐ|sa-pá-a-ra-ka イそカムイ・サぱアラカ〕[iso-ka-muy(クマ・神)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kamasin
カマシン §665.皮膚病(2)皮膚に吹き出ものがしている kamasin〔ka-má-šin カまシン〕[kam(肉)+asin(出る)]⦅ウソロ、シラウラ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kammah(t-i>ci)
カンマㇵ(ッイ>チ §007.むすめ(娘)(1)kammah(t-i>ci)〔kám-mah かンマㇵ〕⦅ウソロ⦆少女;娘。(kaynuに対する)。[kam(?)+mah(
kamukura
カムクラ §437.じんましん(蕁麻疹)(3)kamu-kura〔ka-mú-ka-ra カむカラ〕[kamu(その肉)+kara(に当る)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kamuyhahkasapaaraka
カムイハㇵカサパアラカ §443.ずつう(頭痛)(17)海綿の頭痛 kamuy-hahka-sapa-araka〔ka-múǐ-hah-ka-sa-pa-a-ra-ka カむイハㇵカ・サパアラカ〕[ka-muy-hahka「神・帽」の義、海綿の一種]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kankan(-i) etuh
カンカン エトゥㇷ §477.だっこお(脱肛)(2)kankan(-i) etuh〔kán-kan-e-túh かンカン・エとぅㇷ〕[腸が・現われる]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kawrikawriponi
カウリカウリポニ §653.ひず(氷頭)[特にサケ、マスの](6)kawri-kawri-poni〔káŭ-ri-kaŭ-ri-po-ni かウリカウリポニ〕[kawri-kawri(ごりごり、がりがりという音)+poni(骨)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kemaaraka
ケマアラカ §428.しんけいつう(神経痛)(2)足の神経痛 kema-araka〔ke-má-ara-ka ケま・アラカ〕[足・痛む]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kemewen(-an)
ケメウェン §389.しぬ(死ぬ)(38)餓死する kem-ewen(-an)〔ke-mé-wen ケめウェン〕[kem(餞餓)+-e-(で)+wen(悪くなる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
keoroh(p-i)
ケオロㇹ §567.のう(脳);のうずい(脳髄);のうみそ(脳味噌)(4)keoroh(p-i)〔ke-ó-roh ケおロㇹ〕[<key-or-o-p(頭・の中・に入っている・もの)]⦅マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kepitenkihuhpe
ケピテンキフㇷペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(21)コウモリの腫物 kepitenki-huhpe〔ke-pí-teŋ-ki-Fuh-pe ケぴテンキ・フㇷペ〕[kepitenki(コウモリ、蝙蝠)…]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ketuh(p-i)
ケトゥㇷ §161.おまる;おかわ;便器(2)ketuh(p-i)〔ke-túh ケとゥㇷ〕[ketu(掘る、えぐる)+-h(<-p もの>;えぐったもの]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kewtumwen
ケウトゥㇺウェン §680.ふつかよい;宿酔(3)kewtum-wen〔kéŭ-tum-wen けウトゥㇺ・ウェン〕[心持ち・悪い]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
keycima
ケイチマ §189.かさぶた(痂)(2)頭の痂;方言"がんべ" key-cima〔kéǐ-či-ma けイチマ〕[頭・痂]⦅マオカ、シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
keykisara
ケイキサラ §597.はげあたま(はげ頭)(14)keyki-sara〔kéǐ-ki|sa-rá けイキ・サら〕[key(頭)+ki(=ke 所、部)+sara(あらわになっている)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kihton(m-o)
キㇶトン §054.頭の全部;前頭部;ひたい(6)kihton(m-o)〔kíç-ton きㇶトン〕[kih(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kinoharaka
キノハラカ §434.腎臓部の痛む病気kinoh-araka〔ki-nóh-a-ra-ka キのㇹ・アラカ〕[腎臓・痛み]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kirorokoah(p-an)
キロロコアㇵ §680.ふつかよい;宿酔(2)kirorokoah(p-an)〔ki-ró-ro-ko-ah キろロコアㇵ〕[kiroro(力)+ko(において)+ah(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kiskasike(-he)
キㇱカシケ §106.陰部―いんふ(陰阜);ちきゅう(恥丘)(3)kiskasike(-he)〔kíš-ka-ši-ke きㇱカシケ〕[kis(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kitenimah(k-i)
キテニマㇵ §582.は(歯)(10)いときりば(糸切歯);けんし(犬歯);きば(牙) kite-nimah(k-i)〔kí-te-ni-mah キて・ニマㇵ〕[kite(もり〔錨〕の先)+imah(歯)]⦅マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kucimu
クチム §308.声がかれる(2)kuci-mu〔ku-čí-mu クちム〕[kuci(その咽喉)+mu(塞がる、詰まる)]⦅クッシャロ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kumusisapa
クムシサパ §645.ひざかぶ;ひざがしら;膝蓋部(5)kumusi-sapa〔ku-mú-ši-sa-pa クむシ・サパ〕[膝・頭]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kusurikaraaynu
クスリカラアイヌ §084.いしゃ(医者)(2)kusuri-kara-aynu〔ku-sú-ri-ka-ra-aǐ-nu クすリカラアイヌ〕[薬・作る・人]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kuyohpise
クヨㇹピセ §696.ぼうこう(膀胱);小便袋(3)kuyoh-pise〔ku-jóh-pi-se クよㇹ・ピセ〕[kuyoh(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kuysapa
クイサパ §645.ひざかぶ;ひざがしら;膝蓋部(8)kuysapa〔kúǐ-sa-pa くイサパ〕[<kum(ひざ)+sapa(かしら)]⦅タライカ、シラウラ、マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kuysapaaraka
クイサパアラカ §645.ひざかぶ;ひざがしら;膝蓋部(9)膝かぶの痛む病気 kuysapa-araka〔kúǐ-sa-pa-a-ra-ka くイサパ・アラカ〕[ひざかぶ・痛む]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kuysi
クイシ §644.ひざ(膝)(4)kuysi〔kúǐ-ši くイシ〕[<kum-siウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
mahnekuha
マㇵネクハ §448.すわる(座る)(18)横座り;膝を折って座って両足を横へ出すようにして片尻を床につけて座る座り方 mahnekuh-a〔máh-ne-kuh-á: まㇵネクㇷあー〕[女・座り]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
mahnekuha ki
マㇵネクハ キ §448.すわる(座る)(19)横座りする mahnekuh-a ki〔máh-ne-kuh-á:-kí: まㇵネクッあー・きー〕[女座りを・する]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
mahpo
マㇵポ §007.むすめ(娘)(28)mahpo〔máh-po まㇵポ〕⦅シラウラ、ウソロ⦆娘。[<mat(女)+po(子)]。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
mahta resike mahpo
マㇵタ レシケ マㇵポ §007.むすめ(娘)(29)mah-ta resike mahpo〔máh-ta|ré-ši-ke|máh-po まㇵタ・れㇱケ・まㇵポ〕⦅ウソロ⦆箱入娘。[mah(
mahtekuh(ru/-ru)
マㇵテクㇷ §003.おんな(女)(10)mahtekuh(ru/-ru)〔máh-te-kuh まㇵテクㇷ〕⦅ウソロ⦆女。[<mat-ne-kur]。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
mahtekuhrampokonte
マㇵテクㇷランポコンテ §315.こうごう(交合);交接;交尾;性交(28)女が男に肌身を許す mahtekuh-rampo-konte〔máh-te-kuh-ram-po-kon-te まㇵテクッ・ランポ・コンテ〕[mahtekuh(女)+ram-po(心、-poは指小辞)+konte(与える)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
masipohkasisaraka
マシポㇹカシサラカ §791.目の病気(8)眼病の一 masipohka-sis-araka〔ma-ší-poh-ka|šíš-a-ra-ka マしポㇹカ・しㇱアラカ〕[masipohka(小貝の名)+…]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
mawhe tuy
マウヘ トゥイ §389.しぬ(死ぬ)(9)死ぬ;息が絶える mawhe tuy〔máŭ-he|túǐ まウへ・とぅイ〕[その呼気が・きれる]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
mekampiru
メカンピル §437.じんましん(蕁麻疹)(4)寒性蕁麻疹 me-kam-piru〔mé:-kam-pi-ru めー・カン・ピル〕[me(寒さが)+kam(肉を)+piru(拭う)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
menay(-he)
メナイ §449.背(2)menay(-he)〔me-náǐ メなイ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
menayhetokohse
メナイヘトコㇹセ §462.せむし;くる病(4)menayhe-tokohse〔me-náǐ-he-to-koh-se メなイへ・トコㇹセ〕[その背が・凸出している]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
mohkoponi
モㇹコポニ §807.ももの骨(3)大腿骨頭 mohko-poni〔móh-ko-po-ni もㇹコ・ポニ〕[<noh(睾丸)+ko(の所にある)+poni(骨)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
mompehetokotasumpe
モンペヘトコタスンペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(30)ひょう疽 mompeh-etoko-tasumpe〔móm-peh-e-to-ko-ta-sum-pe もンペㇸ・エトコ・タスンペ〕[指・の先〔の〕・痛む腫物]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
muhcara(caru)
ムㇷチャラ §414.しょくどう(食道)(5)muh-cara(caru)〔múh-ča-ra むㇷチャラ〕[muh(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nampeci(-an)
ナンペチ §175.顔を洗う;洗面する;洗顔する(7)nam-peci(-an)〔nám-pe-či なンペチ〕[顔を・ぬらす]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nanna
ナンナ §020.母(8)nanna〔nán-na なンナ〕⦅カラフト⦆【常】①母⦅ニイトイ、シラウラ、オチホ、タラントマリ、マオカ、チライ⦆。②姉⦅ウソロ⦆。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
nanna
ナンナ §025.姉(12)nanna〔nán-na なンナ〕⦅ウソロ⦆姉。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
nanuhupuykoro
ナヌフプイコロ §146.えくぼが出る(2)nanuhu-puy-koro〔ná-nu-Fu-puǐ-ko-rò なヌフ・プイ・コロ〕[nanuhu(その顔)+puy(穴)+koro(もつ)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nastenastearaka
ナㇱテナㇱテアラカ §085.いたむ(痛む)(10)裂けるように痛む naste-naste-araka〔náš-te-naš-te-a-ra-ka なㇱテ・ナㇱテ・アラカ〕[naste(nas-tek ちょっと裂ける)、araka(痛む)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ninki
ニンキ §485.たんのお(胆嚢)(2)ninki〔níŋ-ki にンキ〕[<ninke(↑)]⦅クッシャロ、ビホロ、シラウラ、マオカ、ウソロ、メライカ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nisahnearaka
ニサㇵネアラカ §667.びょうき(病気)(11)急に病気になる nisahne-araka〔ní:-sah-ne|a-ra-ka にーサㇵネ・アラカ〕[nisah-ne(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nisahponi
ニサㇵポニ §446.脛の骨(1)nisah-poni〔ni-sáh-po-ni ニさㇵポニ〕[<「すね・骨」]⦅ウソロ、シラウラ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nitanciros(-i)
ニタンチロㇱ §469.そらで(空手)[手首の痛む病気](2)勤勉型のそらで nitan-ciros(-i)〔ni-tán-či-roš ニたンチロㇱ〕[健脚の・そらで]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
niusaraka
ニウサラカ §085.いたむ(痛む)(8)刺すような痛み ni-us-araka〔ní:-uš-a-ra-ka にー・ウㇱ・アラカ〕[ni(木・串)+us(幾つもささる)+araka(痛み)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nokikara
ノキカラ §564.いねむり(居眠)[する](11)眠り病 noki-kara〔nó-ki-ka-ra のキカラ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nokiporo
ノキポロ §093.いんのうすいしゅ(陰嚢水腫);せんきん(千金)(5)noki-poro〔nó-ki-po-ro のキポロ〕[その睾丸が・大きい]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
notutontare
ノトゥトンタレ §340.さむけ[がする];悪寒[がする](8)悪寒で歯ががたがたする not-utontare〔no-tú-ton-ta-re ノとゥトンタレ〕[not(あごが)+u(互いの)+tom(胴を)+ta(打た)+re(せる);あごがお互いに打ちあう]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
noyteh(k-an)
ノイテㇸ §510.つかれる;疲労する(4)疲れきる;疲労困憊する noyteh(k-an)〔nói-teh のイテㇸ〕[noy(ねじれ)+teh(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nu
ヌ §167.かお(顔)(7)nu-〔ヌ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
nuhewke
ヌヘウケ §178.顔がみにくい(4)nu-hewke〔nu-héŭ-ke ヌへウケ〕[nu(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
oakasin
オアカシン §372.じ(痔);痔疾(12)脱肛痔[をわずらう] oakasin〔o-á-ka-šin オあカシン〕[o(尻)+aka(魚や山などの背)+asin(出る、外部にあらわれる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ohkayo rampo konte
オㇹカヨ ランポ コンテ §315.こうごう(交合);交接;交尾;性交(29)男が女の要求に応じて行う ohkayo rampo konte〔おㇹカヨ・ランペ・コンテ〕[ohkayo(男)+ram-po(心)+konte(与える)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ohruru(-he)
オㇹルル §135.うなじ;えりくび(12)ぼんのくぼ oh-ruru(-he)〔óh-ru-ru おㇹルル〕[oh(うなじ)+ruru(路)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
oimahtuh(k-an)
オイマㇵトゥㇷ §372.じ(痔);痔疾(4)いぼ痔[をわずらう];痔核をわずらう oimahtuh(k-an)〔o-í-mah-tuh オいマㇵトゥㇷ〕[<o(尻)+imak(歯)+tuk(出る)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
okisasipekara
オキサシペカラ §280.くるう(狂う)(2)狂いあばれる okisasipe-kara〔o-kí-sa-ši-pe-ka-ra オきサㇱペカラ〕[oki-saspe(?)、 kara(からみつく)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
omarupesapaaraka
オマルペサパアラカ §443.ずつう(頭痛)(16)タコの頭痛 omarupe-sapa-araka〔o-má-ru-pe-sa-pa-a-ra-ka オまルペ・サパアラカ〕[蛸の頭痛]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
omihi sutuhkehe
オミヒ ストゥㇷケヘ §465.そけいぶ(鼠蹊部);もものつけね(6)omihi sutuhkehe〔o-mí-hi-su-túh-ke-he オみヒ・スとぅㇷケへ〕[omihi(彼のふともも)+sutuhkehe(そのつけねの所)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ommo
オンモ §020.母(7)ommo〔óm-mo おンモ〕⦅オチホ、ウソロ、タライカ⦆【常】母。 (出典:知里人間編Ⅱ、方言:)
omponi
オンポニ §807.ももの骨(1)だいたいこつ(大腿骨) om-poni〔óm-po-ni おン・ポニ〕[om(もも)+poni(骨)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
onke
オンケ §198.かぜ(風邪);感冒(2)onke〔óŋ-ke おンケ〕[<omke]⦅ビホロ、クッシャロ、シラウラ、マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
onke ani rekuci otampuus
オンケ アニ レクチ オタンプウㇱ §200.風邪で声がつぶれるonke ani rekuci o-tampu-us〔óŋ-ke-a-nì|re-kú-či|o-tám-pu-uš おンケ・アに・レくチ・オたンプㇱ〕[onke(風邪)、ani(で)、rekuci(その咽喉)、o(において)+tampu(栓)+us(つく)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
onkotoroke
オンコトロケ §465.そけいぶ(鼠蹊部);もものつけね(5)onkotoroke〔ón-ko-to-ro-ke おンコトロケ〕[on(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
onkotoroke
オンコトロケ §801.もも;大腿部(4)うちもも onkotoroke〔ón-ko-to-ro-ke おンコトロケ〕[<om(もも)+kotor(内面)+ke(の所)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
onnan
オンナン §342.さん(産)―お産する;産む;分娩する(6)分娩 onnan〔ón-nan おンナン〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
opicahse
オピチャㇵセ §300.下痢[する](7)opicahse〔o-pí-čah-se オぴチャㇵセ〕[o(尻)+pi(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
opohkaysapaaraka
オポㇹカイサパアラカ §443.ずつう(頭痛)(12)ジャコウジカの頭痛 opohkay-sapa-araka〔o-póh-kaǐ-sa-pa-a-ra-ka オぽㇹカイ・サパアラカ〕[opoh-kay(ジャコオジカ)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
opokaysisaraka
オポカイシサラカ §791.目の病気(6)眼病の一 opokay-sis-araka〔o-pó-kaǐ|šíš-a-ra-ka オぽカイ・しㇱアラカ〕[opokay(ジャコウジカ)+…]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
osike amihicin
オシケ アミヒチン §519.つめ(爪)(4)ウサギの足の爪 osike amihicin〔o-ší-ke|a-mí-hi-čin オしケ・アみヒチン〕[osike(ウサギ)、amihi(その爪)+cin(複数語尾)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
osike saparusihe
オシケ サパルシヘ §060.頭の皮(3)ウサギの頭の皮 osike saparusihe〔o-ší-ke-sa-pá-ru-ši-he オしケ・サぱルシへ〕[ウサギ・の頭の皮]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
osiyasuya(an-)
オシヤスヤ §124.うがいする(含嗽する)(2)o-siyasuya(an-)〔o-ší-ja-su-ja オしヤスヤ〕[o(そこにおいて)+siyasuya(=suyasuya 揺り動かし揺り動かしする)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
otusihka
オトゥシㇶカ §056.頭の後部;後頭部(9)otusihka〔ó-tu-šiç-ka おトゥシㇶカ〕[<oh-tusi-ka;ok(うなじ)、ru(頭髪)、us(群生している)、-i(所)、ka(〔の〕表面)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
otusihkaaraka
オトゥシㇶカアラカ §056.頭の後部;後頭部(11)後頭痛 otusihka-araka〔ó-tu-šiç-ka-a-ra-ka おトゥシㇶカ・アらカ〕[後頭部が・痛む]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
oyantamakoro
オヤンタマコロ §348.産―流産[する](1)oyantama-koro〔o-yán-ta-ma-ko-ro オやンタマコロ〕[oyan(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pahkayimah(k-i)
パㇵカイマㇵ §582.は(歯)(28)やえば pah-kay-imah(k-i)〔pah-kaǐ-i-mah ぱㇵカイ・イマㇵ〕[pahkay(子を負うている)+imah(歯);子負い歯]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pakakara
パカカラ §280.くるう(狂う)(1)paka-kara〔pa-ká-ka-ra パかカラ〕[paka(<日本語「馬鹿」)+kara(からむ、憑く)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pakakara
パカカラ §595.ばかである;おろかである(16)ばかなことばかりする paka-kara〔pa-ká-ka-ra パか・カラ〕[paka(ばかが)+kara(からむ、とりつく)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pakirukiru(-an)
パキルキル §058.頭を左右に振っていやいやする(2)pa-kirukiru(-an)〔pá-ki-rù-ki-ru ぱ・キるキル〕[頭を・あちらえ向けこちらえ向けする]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
para
パラ §665.皮膚病(3)皮膚病の一 para〔pa-rá パら〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pasuyasuya(-an)
パスヤスヤ §058.頭を左右に振っていやいやする(1)pa-suyasuya(-an)〔pá・su-jà-su-ja ぱ・スやスヤ〕[頭を・振り振りする]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pikan mahtekuh
ピカン マㇵテクㇷ §347.産―難産[する](4)分娩が長びく状態にある女 pikan mahtekuh〔pi-kán|máh-te-kuh ピかン・まㇵテクㇷ〕[pikan(急を要する)+mahtekuh(女)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pipasisaraka
ピパシサラカ §791.目の病気(7)眼病の一 pipa-sis-araka〔pi-pá|šíš-a-ra-ka ピぱ・しㇱアラカ〕[pipa(シンジュ貝の類)+…]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pisecara
ピセチャラ §682.ふんもん(噴門)pise-cara〔pi-sé-ča-ra ピせ・チャラ〕[pise(胃)+cara(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pisecaruaraka
ピセチャルアラカ §728.みぞおちの辺の痛む病気;心窩部痛(1)食道下部;心窩部痛;乳房痛 pise-caru-araka〔pi-sé-ča-ru-a-rà-ka ピせチャル・アらカ〕[pise-caru(胃・の入口、噴門部)+araka(痛)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pisecaruaraka
ピセチャルアラカ §761.胸の病気(7)乳房痛;前胸部の特に乳線の付近に痛みを感じる病気 pise-caru-araka〔pi-sé-ča-ru-a-rá-ka ピせチャル・アラカ〕[pise-caru(胃・の入口・噴門)+araka(痛)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pisehanukaaraka
ピセハヌカアラカ §635.はらいた(腹痛)(10)へそのまわりの内部が痛む腹痛;十二指腸部や臍部の痛み pise-hanuka-ara-ka〔pi-sé-ha-nù-ka-a-rà-ka ピせハヌカ・アラカ〕[pise-hanuka(十二指腸)+araka(痛)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pisekap(-u)
ピセカㇷ゚ §077.い(胃);いぶくろ(胃袋)(2)pise-kap(-u)〔pi-sé-kap ピせカㇷ゚〕[<(胃・皮)>]⦅タライカ、ウソロ、タラントマリ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
piskekara
ピㇱケカラ §641.ひきつけ[る];てんかん[の発作を起す](3)ひきつける piske-kara〔pís-ke-ka-ra ぴㇱケカラ〕[ひきつけ・からむ]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
poho sika kusu kara tokoho
ポホ シカ クス カラ トコホ §374.しきゅう(子宮)(9)poho sika kusu kara tokoho〔ぽホ・シか・クす・カら・トこホ〕[子が出ようとしている所]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pohpeasin(-an)
ポㇹペアシン §047.汗をかく(2)pohpe-asin(-an)〔póh-pe-a-šinぽㇹペアシン〕[汗・出る]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pohpuy(-he)
ポㇹプイ §097.陰部―ちつこう(膣口)(4)膣口 poh-puy(-he)〔póh-puǐ ぽㇹプイ〕[poh(女陰)+puy(穴)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
poikoni
ポイコニ §343.産―じんつう(陣痛)[を病む](2)po-ikoni〔pó:-i-ko-ni ぽーイコニ〕[子・痛み]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
poikoni ohoro
ポイコニ オホロ §347.産―難産[する](2)難産する po-ikoni ohoro〔pó:-i-ko-ni|o-hó-ro ぽーイコニ・オほロ〕[陣痛が・久しくなる]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
poikoni ohoro aynu
ポイコニ オホロ アイヌ §347.産―難産[する](3)難産に苦しむ女 po-ikoni ohoro aynu〔pó:-i-ko-ni|o-hó-ro|áǐ-nu ぽーイコニ・オほロ・あイヌ〕[陣痛・久しい・人]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pokoro ikasiw
ポコロ イカシウ §357.産―産婆する;助産する;とりあげる(6)pokoro ikasiw〔pó:-ko-ro|i-ká-šiŭ ぽーコロ・イかシゥ〕[pokoro(分娩)+ikasiw(手助けする)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pone episteh
ポネ エピㇱテㇸ §476.だっきゅう(脱臼);骨ちがい(5)pone episteh〔po-né-e-piš-tehポね・エピㇱテㇸ〕[pone(骨が)+episteh(>⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pone uhayta
ポネ ウハイタ §476.だっきゅう(脱臼);骨ちがい(4)pone uhayta〔po-né-u-haǐ-ta ポね・ウハイタ〕[骨が・互いに届かぬ]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
poniaraka
ポニアラカ §833.リウマチ(2)poni-araka〔po-ní-a-ra-ka ポに・アラカ〕[骨・痛む]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ponu(-an)
ポヌ §342.さん(産)―お産する;産む;分娩する(3)po-nu(-an)〔pó:-nu ぽーヌ〕[po(子)+nu(持つ)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ponumosikarape
ポヌモシカラペ §358.産―お産の敷物ponu-mosikarape〔pó:-nu|mó-ši-ka-ra-pe ぽーヌ・もシカラペ〕[ponu(子を産む)+mosikarape(敷物、→本辞書,巻Ⅰ,p.22以下)]⦅ウソロ、シラウラ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
popukurukorohekaci
ポプクルコロヘカチ §361.産―胞衣を被って生れた子;袋子;幸帽児(2)po-pukuru-koro-hekaci〔pó-pu-ku-ru|ko-ró|he-ká-či ぽプクル・コろ・へかチ〕[えな・持つ・子]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
popukurukorohetukuhekaci
ポプクルコロヘトゥクヘカチ §361.産―胞衣を被って生れた子;袋子;幸帽児(1)po-pukuru-koro-hetuku-hekaci〔pó-pu-ku-ru|ko-ró|he-tú-ku|he-ká-či ぽプクル・コろ・へとぅク・へかチ〕[po-pukuru(胞衣)+koro(持ち)+heuku(生れた)+hekaci(子)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
poysey rekuciaraka
ポイセイ レクチアラカ §580.のどの病気;咽喉痛(8)小貝咽頭病 poy-sey rekuci-araka〔póǐ-seǐ|re-kú-či-a-ra-ka ぽイセイ・レくチアラカ〕[poy(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pusuponi
プスポニ §326.こつばん(骨盤)(9)腸骨 pusu-poni〔pu-sú-po-ni プすポニ〕[pusu(?)+poni(骨)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pusuponi etokoho
プスポニ エトコホ §337.ざこつけっせつ(座骨結節)pusu-poni etokoho〔pu-sú-po-ni|e-tó-ko-ho プすポニ・エとコホ〕[pusu-poni(腸骨)+etokoho(その先端)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
pusuponiaraka
プスポニアラカ §635.はらいた(腹痛)(15)腸骨部の辺りに痛みを感じる病気 pusu-poni-araka〔pu-sú-po-ni-a-rà-ka プすポニ・アラカ〕[pusu-poni(腸骨)+araka(痛む、痛み)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
puyomacinkew(-he)
プヨマチンケウ §326.こつばん(骨盤)(5)puy-oma-cinkew(-he)〔pu-jó-ma-čiŋ-keŭ プよマチンケウ〕[穴・ある・足の根の骨]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rahrah(-poni)-ohonkes(-i)
ラㇵラホホンケㇱ(イ §756.胸の骨(14)胸骨剣状突起部 rahrah(-poni)-ohonkes(-i)〔ráh-rah(-po-ni)-o-hóŋ-keš らㇵラㇵ(ポニ)・オほンケㇱ〕[胸骨の末端]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rahraharaka
ラㇵラハラカ §761.胸の病気(2)胸部の痛み rahrah-araka〔ráh-rah-a-ra-ka らㇵラㇵ・アラカ〕[rahrah(胸骨)+araka(痛む、痛み)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ramuaraka
ラムアラカ §761.胸の病気(6)胸が苦しく吐気を伴う病気 ramu-araka〔ra-mú-a-ra-ka ラむ・アラカ〕[ramu(その胸)+araka(痛)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ramuesikari
ラムエシカリ §758.胸がつまるramu-esikari〔rá-mu-e-ši-ka-ri らムエシカリ〕[その胸・つまる]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ramuesikarionke
ラムエシカリオンケ §464.ぜんそく(喘息)(4)喘息の様に咳をして胸のつまる風邪 ramu-esikari-onke〔rá-mu-e-ší-ka-ri-ón-ke らム・エしカリ・おンケ〕[その胸・つまる・咳]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ramunenke
ラムネンケ §321.心のねじけている;根性の曲っている(2)ramu-nenke〔rá-mu-neŋ-ke らム・ネンケ〕[その心・ねじけている]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rankoro
ランコロ §081.生きている(3)rankoro〔ráŋ-ko-ro らンコロ〕[ran(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
raunkuharaka
ラウンクハラカ §580.のどの病気;咽喉痛(4)のどの奥の病 raun-kuh-araka〔ra-úŋ-kuh|a-rá-ka ラうンクㇷ・アらカ〕[奥の・のど・痛]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rawanimah(k-i)
ラワニマㇵ §582.は(歯)(25)下の歯 rawanimah(k-i)〔rá-wa-ni-mah らワニマㇵ〕[<ra(下)+wa(に)+an(ある)+imak(歯)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rawannohkiri
ラワンノㇹキリ §029.あご(8)下あごrawan-nohkiri〔rá-wan-nòh-ki-riらワン・のㇹキリ〕[ra(下)+wa(に)+an(ある)+nohkiri(あご)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ray hekaci pitoho
ライ ヘカチ ピトホ §023.赤子の棺ray hekaci pitoho〔ráǐ-hé-ka-či-pi-tó-hoらイ・へカチ・ピとホ〕[ray(死んだ)、hekaci(子)、pitoho(の棺、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rekuci mu
レクチ ム §308.声がかれる(3)rekuci mu〔re-kú-či-mu レくチ・ム〕[その咽喉・ふさがる]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rekuciaraka
レクチアラカ §580.のどの病気;咽喉痛(2)のどの病気 rekuci-araka〔re-kú-či|a-rá-ka レくチ・アらカ〕⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rekuciun
レクチウン §577.のどに物がひっかかる(1)rekuci-un〔re-kú-či-un レくチウン〕[その咽喉・に入る]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rihwanimah(k-i)
リㇶワニマㇵ §582.は(歯)(22)上の歯 rihwan-imah(k-i)〔ríç-wa-ni-mah りㇶワニマㇵ〕[<rik(上)+wa(に)+an(ある)+imak(歯)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rikanka(an-)
リカンカ §075.あんまする(1)rikanka(an-)〔ri-káŋ-ka リかンカ〕[rikan-ka(ふやけ・させる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rimomehkasin(-an)
リモメㇸカシン §372.じ(痔);痔疾(13)脱肛痔[をわずらう] rimomehkasin(-an)〔ri-mó-meh-ka-šin リもメㇸカシン〕[<rimo(ni-po「小・歯」?)+mehka(=aka↑)+asin(出る)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ritenka(an-)
リテンカ §075.あんまする(2)ritenka(an-)〔ri-téŋ-ka リてンカ〕[riten-ka(やわらかく・する)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ronkoro
ロンコロ §597.はげあたま(はげ頭)(13)頭がはげている ron-koro〔róŋ-ko-ro ろンコロ〕[はげ頭を・もつ]⦅シラウラ、マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ruaspa
ルアㇱパ §743.耳が遠い;難聴(3)ru-aspa〔ru-áš-pa ル・あㇱパ〕[ru(なかば)+aspa(つんぼである)]⦅ホロベツ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
rucinki
ルチンキ §219.整容―さかやき(月代)[成人の髪容で前頭部を三日月形に剃ること](12)頭髪の切り揃えた下端 rucinki〔rú:-čiŋ-ki るゥ・チンキ〕[ru(頭髪)、cinki(裾、もと「脚部」の意)、ウソロ、シラウラ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sahpekoro(-an)
サㇵペコロ §592.肺病(6)肺病[を病う] sahpe-koro(-an)〔sáh-pe|ko-rò さㇵペコロ〕[sahpe(から咳)+koro(持つ)]⦅シラウラ、マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sampecaru
サンペチャル §431.心耳(2)sampe-caru〔sám-pe-ča-ru さンペチャル〕[心臓・のロ]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
samperih(c-i)
サンペリㇶ §430.心臓に近い大血管;大動脈始部(2)sampe-rih(c-i)〔sám-pe-riç さンペリㇶ〕[心臓の・腱]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sapaaraka
サパアラカ §443.ずつう(頭痛)(2)頭痛[がする] sapa-araka〔sa-pá-a-ra-ka サぱアラカ〕[頭・痛む]⦅シラウラ、マオカ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sapatu
サパトゥ §216.かみ(髪);かみのけ;頭髪(8)sapa-tu〔sa-pá-tu サぱトゥ〕[sapa(頭)+tu(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sapatuhci
サパトゥㇷチ §216.かみ(髪);かみのけ;頭髪(9)sapa-tuhci〔sa-pá-tuh-či サぱトゥㇷチ〕[sapa(頭)+tu(髪)+h-ci(群在を表す語尾)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
setasapaaraka
セタサパアラカ §443.ずつう(頭痛)(13)犬の頭痛 seta-sapa-araka〔se-tá-sa-pa-a-ra-ka セた・サパアラカ〕[犬・頭痛]⦅ウソロ、シラウラ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sika(-an)
シカ §139.うまれる(2)sika(-an)〔ši-ká シか〕[<siko]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sikerepaniaraka
シケレパニアラカ §153.おうだん(黄疸)(2)sikerepani-araka〔ši-ké-re-pa-ni-a-ra-ka シけレパニ・アラカ〕[キハダの木・病]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
siki isan
シキ イサン §794.めくら[である](3)siki isan〔ší-ki|i-sán しキ・イさン〕[siki(その目)+isan(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
siki uturuke(an-)nunke
シキ ウトゥルケヌンケ §780.目をかすめる;人目を盗むsiki uturuke(an-)nunke〔ší-ki|u-tú-ru-ke|núŋ-ke しキ・ウとぅルケ・ぬンケ〕[その目・の間の所を・選ぶ]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sikuturukearaka
シクトゥルケアラカ §724.みけんの痛みsikuturuke-araka〔ši-kú-tu-ru-ke-a-rà-ka シくトゥルケ・アラカ〕[みけんの所が・痛む]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
siotuyaraka
シオトゥヤラカ §372.じ(痔);痔疾(1)siotuy-araka〔ši-ó-tu-ja-ra-ka シおトゥヤラカ〕[直腸・病]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
siotuynaske(-an)
シオトゥイナㇱケ §372.じ(痔);痔疾(3)きれ痔[をわずらう] siotuy-naske(-an)〔ši-ó-tuǐ-naš-ke シおトゥイナㇱケ〕 [直腸が・裂ける]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
siotuyramoro
シオトゥイラモロ §506.ちょお(腸);ひゃくひろ(百尋)(23)腸、大腸 siotuy-ramoro〔si-ó-tuǐ-ra-mo-ro シおトゥイラモロ〕[siotuy(大腸)+ramoro(臓腑)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sipuy(-puy)-araka
シプヤラカ §372.じ(痔);痔疾(2)痔 sipuy(-puy)-araka〔ši-pú-ja-ra-ka シぷヤラカ;ši-púǐ-pu-ja-ra-ka シぷイプヤラカ〕[肛門・病]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
siscapus(-i)
シㇱチャプㇱ §714.まぶた(瞼)(3)sis-capus(-i)〔šíš-ča-puš しㇱチャプㇱ〕[目・唇]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sisetoko
シセトコ §766.目がしら(3)sis-etoko〔šíš-e-to-ko しㇱ・エトコ〕[目・のさき]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
siwanaekoh(t-an)
シワナエコㇹ §389.しぬ(死ぬ)(29)siwanaekoh(t-an)〔ši-wá-na-e-kohシわナエコㇹ〕[si(真の)+hana(ハナ病;→「けんぺき」の項参照)+ekot(で死ぬ);真正のハナ病で死ぬ]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
siwninaraka
シウニナラカ §153.おうだん(黄疸)(1)siwnin-araka〔šíŭ-nin-a-ra-ka しウニン・アラカ〕[黄色い・病]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
siwninonkerah(c-i)
シウニノンケラㇵ §484.たん(痰)(4)青痰 siwnin-onke-rah(c-i)〔síŭ-nin-oŋ-ke-rah しウニン・オンケラㇵ〕[siwnin(黄色い)+onke(咳)+rah(痰)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sohtonko
ソㇹトンコ §230.かわ(皮)(12)毛皮 sohtonko〔sóh-toŋ-ko そㇹトンコ〕⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
suhsuh(p-i)
スㇷスㇷ §507.ちょうかんまく(腸間膜)(6)suhsuh(p-i)〔súh-suh すㇷスㇷ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sumarisapaaraka
スマリサパアラカ §443.ずつう(頭痛)(14)キツネの頭痛 sumari-sapa-araka〔su-má-ri-sa-pa-a-ra-ka スまり・サパアラカ〕[キツネ・頭痛]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
sumaritasumpe
スマリタスンペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(25)キツネのひょう疽 sumari-tasumpe〔su-má-ri-ta-sum-peスまり・タスンペ〕[sumari(狐)、…]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
suype
スイペ §485.たんのお(胆嚢)(5)suype〔súǐ-pe すイペ〕[<siwpe]⦅ビホロ、クッシャロ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tahriponi
タㇵリポニ §305.けんこうこつ(肩胛骨)(5)tahri-poni〔táh-ri-po-ni たㇵリポニ〕[肩・骨]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tahtahohonkes(-i)
タㇵタホホンケㇱ §756.胸の骨(13)胸骨剣状突起部 tahtah-ohonkes(-i)〔táh-tah-o-hóŋ-keš たㇵタㇵ・オほンケㇱ〕[<胸骨のどんじり]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tanne sitasiomante
タンネ シタシオマンテ §479.ためいき[する](7)ほっとあんどのためいきをもらす tanne sitasi-omante〔tán-ne-ši-tá-ši-o-mán-te たンネ・シたシ・オまンテ〕[tanne(長く)、si(自分)+tasi(の息〕を〕)+omante(やる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tasasikearaka
タサシケアラカ §085.いたむ(痛む)(11)びりびり裂けるような痛み tasasike-araka〔ta-sá-ši-ke-a-ra-ka タさシケ・アラカ〕[びりびり裂く・痛み]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tasaske
タサㇱケ §475.ただれる;びらんする(5)tasaske〔ta-saš-ke タさㇱケ〕[taš-áš-ke(細かく切れている、切れぎれになっている)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tenearaka
テネアラカ §665.皮膚病(4)tene-araka〔té:-ne-a-ra-ka てーネ・アラカ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
toaraka
トアラカ §501.乳ばれ;乳腺炎(6)乳腺痛 to-araka〔tó:-a-ra-ka とー・アラカ〕[乳・痛]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tohotuh
トホトゥㇷ §501.乳ばれ;乳腺炎(5)toho-tuh〔to-hó-tuh トほトゥッ〕[toho(to 乳房、tohoその乳房)+tuh(ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tomonkaci cohca
トモンカチ チョㇹチャ §601.ハチに刺される(2)tomonkaci cohca〔to-móŋ-ka-či-čoh-ča トもンカチ・チョㇹチャ〕[ハチ・さす]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tomonkacicisehuhpe
トモンカチチセフㇷペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(23)ハチの巣の腫物 tomonkaci-cise-huhpe〔to-món-ka-či-či-se-Fuh-pe トもンカチ・チセ・フッペ〕[tomonkaci(ハチ、蜂)、cise(家)、 …]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
toranneciros(-i)
トランネチロㇱ §469.そらで(空手)[手首の痛む病気](3)怠惰型のそらで toranne-ciros(-i)〔to-rán-ne-či-roš トらンネチロㇱ〕[怠惰な・そらで]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tous(-i)
トウㇱ §074.罨法に使う木の掻き屑(5)tous(-i)〔to-úš とウㇱ〕⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tuaspa
トゥアㇱパ §551.なんちょう(難聴)(1)半つんぼである tu-aspa〔tu-áš-pa トゥあㇱパ〕[<ru-aspa(↓)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tumamahatokohse
トゥママハトコㇹセ §462.せむし;くる病(5)腰椎部亀背 tumamaha-tokohse〔tu-má-ma-ha|to-kóh-se トゥまマハ・トこㇹセ〕[その腰が・凸出している]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tunasray
トゥナㇱライ §389.しぬ(死ぬ)(27)急死する tunas-ray〔túŭ-naš-raǐ とぅーナㇱライ〕[tunas(早く)+ray(死ぬ)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tupare
トゥパレ §523.つわり(悪阻)になる(5)tupare〔tu-pá-re トゥぱレ〕[<日本語「豆波利」]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tuyhecinoypa
トゥイヘチノイパ §506.ちょお(腸);ひゃくひろ(百尋)(17)腸がねじれるように痛む病気 tuyhe-cinoypa〔túǐ-he|či-nóǐ-pa とぅイへ・チのイパ〕[tuyhe(その腸)+cinoypa(ねじれる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
tuyhonkes(-e-i)
トゥイホンケㇱ §629.腹の下部;したはら;下腹部;腹の底(5)tuy-honkes(-e、-i)〔túǐ-hoŋ-keš とぅイ・ホンケㇱ〕[tuy(腹)+honkes(腹部)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
uhonnayke
ウホンナイケ §755.むね(胸)(2)胸腔 uh-onnayke〔úh-on-naǐ-ke うㇷ・オンナイケ〕[uh(?)+onnayke(内部)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
uhsinamponetokay
ウㇷシナンポネトカイ §566.ねる(寝る)(4)腹這いになる uhsi-nampo-netokay〔úh-ši-nam-po-ne|o-káǐ うㇷシ・ナンポ・ネ・オカイ〕[uhsi(うつぶす)+nan(顔)+-po(指小辞)+ne(になって)+okay(いる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ukoyupu(-an)
ウコユプ §085.いたむ(痛む)(19)痛くて腹をおさえてかがむ ukoyupu(-an)〔u-kó-ju-pu ウこユプ〕[u(お互い)、ko(に)、yupu(緊める)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ukuhse(-an)
ウクㇷセ §547.どもる(吃る)ukuhse(-an)〔u-kúh-se ウくㇷセ〕[<uk-uk-se(ウッ!ウッ!と言う)]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ukurupehuhpe
ウクルペフㇷペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(20)ヤツメウナギの腫物 ukurupe-huhpe〔u-kúr-pe-Fuh-pe ウくㇽペ・フㇷペ〕[ukurupe(ヤツメウナギ)、…]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ukurupesapaaraka
ウクルペサパアラカ §443.ずつう(頭痛)(15)ヤツメウナギの頭痛 ukurupe-sapa-araka〔u-kú-ru-pe-sa-pa-a-ra-ka ウくルペ・サパアラカ〕[ヤツメウナギ・頭痛]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ukurupetasumpe
ウクルペタスンペ §156.おでき;できもの;はれもの;しゅもつ(27)ヤツメウナギのひょう疽 ukurupe-tasumpe〔u-kúr-pe-ta-sum-peウくㇽペ・タスンペ〕[ヤツメウナギ・ひょう疽]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
ureukousi(-an)
ウレウコウシ §448.すわる(座る)(12)あぐらをかく ureukousi(-an)〔u-ré-u-ko-u-ši ウれウコウシ〕[<ure(是を)+-u-(互い)+ka(の上)+-o-(に)+usi(つける);両足を重ね合わす]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
utoeri
ウトエリ §500.乳をのませる; 授乳する(3)utoeri〔u-tó-e-ri ウとエリ〕[<u(汎称、人々)+to(乳房を)+e(食わ)+re(せる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
utorohke(-an)
ウトロㇹケ §315.こうごう(交合);交接;交尾;性交(12)utorohke(-an)〔u-tó-roh-ke ウとロㇹケ〕[<u(相)+tura(連れて)+hoh-ke(寝る)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
uturuki(-an)
ウトゥルキ §315.こうごう(交合);交接;交尾;性交(14)uturuki(-an)〔u-tú-ru-ki ウとゥルキ〕[<u(相)+tura(共に)+u(相)+ki(なす)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
utusi
ウトゥシ §829.よこっぱら(横腹);わきばら(脇腹);ひばら(脾腹);そくふくぶ(側腹部);そくきょうぶ(側胸部)(6)utusi〔u-tú-ši ウとぅシ〕[ut(あばら)+us(ついている)+-i(所)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
utusiaraka
ウトゥシアラカ §830.横腹の痛み;側胸痛(3)utusi-araka〔u-tú-ši-a-ra-ka ウとぅシ・アラカ〕[季肋部・痛]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
uwokoh(t-an)
ウウォコㇹ §315.こうごう(交合);交接;交尾;性交(6)uwokoh(t-an)〔u-wó-koh ウうぉコㇹ〕[<u(互いの)+o(陰部)+kot(着いている)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
uwokohpe
ウウォコㇹペ §355.産―ふたご;双生児;双胎児(2)uwokohpe〔u-wó-koh-pe ウうぉコㇹペ〕[つながり合って生れた者]⦅ライチシ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
wahkaekoh(t-an)
ワㇵカエコㇹ §389.しぬ(死ぬ)(40)渇死する wahka-ekoh(t-an)〔wáh-ka-e-koh わㇵカエコㇹ〕[水・で死ぬ]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
wahkarayki(-an)
ワㇵカライキ §574.のどがかわく;渇する(6)wahka-rayki(-an)〔wáh-ka-raǐ-ki わㇵカライキ〕[水が・殺す]⦅ライチシ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
yarapoh(k-i)
ヤラポㇹ §842.わき;わきのした(2)yarapoh(k-i)〔ja-rá-poh ヤらポㇹ〕[<yarpok]⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
yayahte(-an)
ヤヤㇵテ §389.しぬ(死ぬ)(52)縊死する yayahte(-an)〔ja-jáh-te ヤやㇵテ〕[yay(自分に)+at(紐を)+atte(かける)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
yayosanke(-an)
ヤヨサンケ §470.だいべん(大便)(6)大便する yayosanke(-an)〔ja-jó-saŋ-ke ヤよサンケ〕[yay(自分の)+o(尻)+sanke(出す)]⦅ウソロ⦆【沖詞】 (出典:知里人間編I、方言:)
yayrimomo
ヤイリモモ §810.やけど(火傷)[する](3)やけどする yay-rimomo〔jáǐ-ri-mo-mo やイリモモ〕[yay(自分を)+rimomo(やけどさせる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
yaytasiomante
ヤイタシオマンテ §479.ためいき[する](6)ほっとあんどのためいきをもらす yay-tasi-omante〔jáǐ-ta-ši-o-man-te やイ・タシ・オマンテ〕[yay(自分)+tasi(の息〔を〕)+omante(やる、送る)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
yayunka
ヤユンカ §241.傷つく(10)ひとりで怪我する yayunka〔ja-júŋ-ka ヤゆンカ〕[<yay(自分を)、iyun-ka(痛ま・しめる)]⦅ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
yonkoro(-an)
ヨンコロ §398.しゃっくり(吃逆)[する](3)yonkoro(-an)〔jóŋ-ko-ro よンコロ〕⦅シラウラ、ウソロ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)