単語を検索
検索結果(辞書から)
20件見つかりました。
- kito
- キト §336 ギョウジャニンニク (3) kito (ki-tó)「キと」[<日本語“祈祷びる”] 茎葉 ⦅北海道北東部及び全樺太⦆ (出典:知里植物編、方言:)
- kito
- キト 【kito】 ギョウジャニンニク:阿寒地方の呼び名. (出典:萱野、方言:沙流)
- kí-tontaro
- キトンタロ 【自動】[ki-tontaro する・(日本語の「飛ぶ」をアイヌ語の動詞にした形)] 飛ぶ(強調形)。 ku=kihopuni/ku=kitontaro クキホプニ/クキトンタロ 私は飛んで行く(のだがなあ)。(KK即興詩) ☆参考 アイヌ語の hopuni ホプニ と日本語の「飛ぶ」をアイヌ語の形にした tontaro トンタロ とを並べて対句にしている。 このように、 アイヌ語と日本語の同義の語を使った同義語並列的な対句は、 即興歌の技法の一つである。 ☞ki- キ {E: to fly.} ⦅テープ⦆ (出典:田村、方言:沙流)
- kitoarewrew
- キトアレウレウ §145 キアゲハ(成);アゲハ(成) (2) kito-arewrew(ki-tó-a-rew-rew)「キとアレウレウ」⦅旭川⦆ (出典:知里動物編、方言:)
- kitociri
- キトチリ §306 ヒバリ (6) kito-ciri (ki-tó-či-ri)「キとチリ」[<] ⦅白浦⦆ (出典:知里動物編、方言:)
- kitocirpo
- キトチㇼポ §306 ヒバリ (7) kito-cirpo (ki-tó-čir-po)「キとチㇼポ」[<] ⦅近文⦆ (出典:知里動物編、方言:)
- kitomarewrew
- キトマレウレウ §145 キアゲハ(成);アゲハ(成) (1) kito-marewrew(ki-tó-ma-rew-rew)「キとマレウレウ」⦅名寄⦆キアゲハ(成)、アゲハ(成)この二種は区別しない。 (出典:知里動物編、方言:)
- nonkitura-amam
- ノンキトゥラアマㇺ 【名】[nonki-tura-amam のぎ・を伴う・穀物/米] もみ。 {E: unhulled rice.} (出典:田村、方言:沙流)
- ratkito
- ラッキト §496.乳首(ちくび、ちちくび)(8)だらりと垂れた乳房 ratki-to〔rát-ki-to らッキト〕[ぶら下がっている・乳房]⦅サル⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
- setakito
- セタキト §340 スズラン キミカゲソウ (2) seta-kito (se-tá-ki-to)「セたキト」[seta(犬)kito(ギョウジャニンニクの葉)] 葉 ⦅真岡、白浜⦆ (出典:知里植物編、方言:)
- sikitonekah
- シキトネカㇵ §340 スズラン キミカゲソウ (3) sikitonekah (si-kí-to-ne-kah)「シきトネカㇵ」[si(自分を)kito(ギョウジャニンニクの葉)ne(になら)ka(せる)p(もの)、ギョウジャニンニクもどき] 葉 ⦅大泊ootomari⦆ (出典:知里植物編、方言:)
- tokito
- トキト §337 コノハズク (1) tokito (tó-ki-to)「とキト」[<鳴き声] ⦅天塩⦆ (出典:知里動物編、方言:)
- tokitokamuy
- トキトカムイ §337 コノハズク (2) tokito-kamuy (tó-ki-to-ka-muy)「とキトカムイ」[<] ⦅浦河、屈斜路⦆(コ178伝説) (出典:知里動物編、方言:)
- pukusa
- プクサ 【名】[植物]「キトピロ」。 〔知分類 p.195 ギョオジャニンニク〕 {E: a kind of wild garlic (B.).} (出典:田村、方言:沙流)
- pukusa
- プクサ 【pukusa】 ギョウジャニンニク:旭川の方ではキト. (出典:萱野、方言:沙流)
- pukusacir
- プクサチㇼ 【名】[pukusa-cir キトピロ(ギョウジャニンニク)・鳥][動物](鳥の名)。 〔知分類になし〕 {E: name of a bird.} (出典:田村、方言:沙流)
- pukusara
- プクサラ 【名】[pukusa-ra キトピロ・葉][植物] ギョウジャニンニク「キトピロ」の葉。 {E: the leaves of (a kind of wild garlic (B.)).} (出典:田村、方言:沙流)
- pustura
- プㇱトゥラ 【自動】[pus-tura 穂・を伴う] 穂がついている(米、 稗、 麦、 粟等)。 pustura siyamam プㇱトゥラ シヤマㇺ 穂のままの米。(S) ☆参考 nonkitura ノンキトゥラ もみのままである、 murkur ムㇽクㇽ 精白してない。 pirkep ピㇼケㇷ゚ 精白したもの。 {E: to be in ear, come into ear (cereals).} (出典:田村、方言:沙流)
- ra 2
- ラ 【名】[概/所][植物](草の)葉、 (蔓草の場合は)出始めの短い蔓。 turep ra トゥレㇷ゚ ラ ウバユリ(「ウバイロ」)の葉。 (=turep ham トゥレㇷ゚ ハㇺ) mukekas ra ムケカㇱ ラ ツリガネニンジン(?)の出始めの蔓/葉。 ikema ra イケマ ラ イケマの出始めの蔓/葉。 kosa ra コサ ラ 「フジ」の出始めの蔓/葉。 cituyrep ra チトゥイレㇷ゚ ラ カガイモ(?)の出始めの蔓/葉。 pukusa ra プクサ ラ ギョウジャニンニク(「キトピロ」)の葉。 muk ra ムㇰ ラ バアソブ(?)の出始めの蔓/葉。 ☆参考 蔓がのびてからまるようになればもう ra ラ と言わず、 kosa コサ 「フジ」の場合は kosa at コサ アッ [「フジ」・紐]と言い、 他の植物のつるは punkar プンカㇻ と言う。 〔知分類 p.281 地下部を食用とする草本植物の葉〕 {E: a blade of grass.} (出典:田村、方言:沙流)
- rataskep
- ラタㇱケㇷ゚ 【名】[概] ①野草や野菜のまぜ煮(豆、 粉、 キトピロ等何でもいろいろ入れて煮た食物、 ごはん(mesi メシ )の代わりに食べる、 米や稗は入れない、 現代は豆・カボチャ・ジャガイモ等を使い、 シコロの実(sikerpe シケㇾペ)を入れることもある)。 kina rataskep キナ ラタㇱケㇷ゚ 野菜(野草・菜っぱ)のまぜ煮。 tanto anak rataskep tókap-ipe ne an タント アナㇰ ラタㇱケㇷ゚ トカㇷ゚イペ ネ アン 今日はまぜ煮が昼食になる(=今日の昼食はまぜ煮だ)。(S) sikerpe rataskep シケㇾペ ラタㇱケㇷ゚ シコロの実を入れたまぜ煮。 ②(比喩的に)混血児(たいていアイヌとシサムとの間に生まれた子ども、 大人になってもいう)。 {E: a boiled mixture of vegetables, beans etc. used as food.} ⦅テープ⦆ (出典:田村、方言:沙流)
辞書の著作権は留保されています。無断転載・複製をはじめ著作者の権利を侵害する行為を禁止します。
萱野 茂『萱野茂のアイヌ語辞典』1996年 ©萱野れい子
田村すず子『アイヌ語沙流方言辞典』1996年 ©田村洋一