国立アイヌ民族博物館アイヌ語アーカイブ

単語を検索

検索結果(辞書から)

11件見つかりました。
kokkasapa
コッカサパ 【名】[概/所][kokka-sapa ひざ・頭] ひざ(膝)。 ku=kokkaesitciw wa ku=kokkasapa arka a p un クコッカエシッチウ ワ クコッカサパ アㇻカ アプン 私はひざをついて転んでひざが痛くなったのだよ。(S) {E: the knees.} (出典:田村、方言:沙流)
kokkasapa
コッカサパ §645.ひざかぶ;ひざがしら;膝蓋部(4)kokka-sapa〔kók-ka-sa-pa こッカ・サパ〕[膝・頭]⦅ホロベツ、サル、チカブミ⦆ (出典:知里人間編I、方言:)
kokkasapa/kokkasapa(ha)
コッカサパコッカサパ(ハ) 【kokka-sapa/-sapa(ha)】 膝,膝頭. (出典:萱野、方言:沙流)
kokkasapaha
コッカサパハ 【名】[所](概は kokkasapa コッカサパ)[kokka-sapa-ha ひざ・頭・(所属語尾)] …のひざ。 {E: the knees of…} ⦅テープ⦆ (出典:田村、方言:沙流)
kirouske
キロウㇱケ 【kir-ouske】 関節,節,腰:ふたつ以上の骨が繋がり合っていて,そこを中心として動くことのできる部分.▷キㇼ=髄 オウㇱケ=根元 マキㇷ゚ ヌマン ワノ ク・コッカサパ キロウㇱケ アㇻカ ワ ク・モコㇿ カ エアイカㇷ゚.ラウラウ ヘネ アン ヤㇰ ク・シㇼシル ワ ク・コトゥッカ ルスイ=どうしたのか昨日から私の膝の関節が痛くて眠ることもできない,テンナンショウでもあれば擦り下ろして貼りたいものだ. (出典:萱野、方言:沙流)
kokka
コッカ 【名詞語根】ひざ。 ☆参考 独立の名詞としては kokkasapa コッカサパ。 (出典:田村、方言:沙流)
kokkaesitciw
コッカエシッチウ 【自動】[kokka-e-sir-ciw ひざ・で・地・にささる] ひざをついて転ぶ。 ku=kokkaesitciw wa ku=kokkasapa arka a p un クコッカエシッチウ ワ クコッカサパ アㇻカ アプン 私はひざをついて転んでひざが痛くなったのだよ。(S) {E: to fall over onto one's knees, } (出典:田村、方言:沙流)
kokkakisarkor
コッカキサㇻコㇿ 【kokka-kisar-kor】 抱えた膝に頭を乗せて座る:座り方のひとつ.老婆が座る時に両方の膝をあごの所まで持って来て両方の手で抱え持ち,その上へ頭を乗せると,膝に耳がついたように見える.▷コッカ=膝 キサㇻ=耳 コㇿ=持つ →膝に耳がつく オンネ・アン コㇿ ア・オソロカミ カ ア・ホニヒ カ ニン ワ イサㇺ ア・アン ヒ タ ア・コッカサパ カシ タ ア・サパハ ア・アヌ コㇿ タンペ レヘ コッカキサㇻコㇿ ネ ルウェ ウン=年をとると腎部の肉も腹の方も縮まってしまい,座る時に膝の上へ頭を置くとこれのことを膝に耳がついたと言うのだよ. (出典:萱野、方言:沙流)
kotukka
コトゥッカ 【ko-tuk-ka】 貼る,くっつける. マキㇷ゚ ヌマン ワノ ク・コッカサパ キロウㇱケ アㇻカ ワ ク・モコㇿ カ エアイカㇷ゚.ラウラウ ヘネ アン ヤㇰ ク・シㇼシル ワ ク・コトゥッカ ルスイ=どうしたのか昨日から私の膝の関節が痛くて眠ることもできない,テンナンショウでもあれば擦り下ろして貼りたいものだ. (出典:萱野、方言:沙流)
rawraw
ラウラウ 【rawraw】 コウライテンナンショウ〔植〕. マキㇷ゚ ヌマン ワノ ク・コッカサパ キロウㇱケ アㇻカ ワ ク・モコㇿ カ エアイカㇷ゚ ラウラウ ヘネ アン ヤㇰ ク・シㇼシル ワ ク・コトゥッカ ルスイ=どうしたのか昨日から私の膝の関節が痛くて眠ることもできない,テンナンショウでもあれば擦り下ろして貼りたいものだ(熱を下げる薬になる).*ケナㇱ カ タ フレ コンチ コㇿ ペ ヘマンタ アーン?(原っぱで赤い帽子をかぶっているものはなあに?)というなぞなぞがある.答えはラウラウ.秋になると頭の方が赤くなる.別名へびのたいまつ.球根は大きい玉葱くらいで焼いて食べられるが湿地に生えているものは毒がある.焼いた時に毛根の所の黄色い部分は捨てなければならない.その部分を食べると中毒する. (出典:萱野、方言:沙流)
sirsiru
シㇼシル 【sir-siru】 こする,擦る,擦り下ろす,磨く. エルㇺタンプ アン コㇿ キナスッ カプフ ア・コシㇼシル ワ トイ トゥㇺ ア・オマレ コㇿ チピル アーペコㇿ イランマカカ トゥサ ㇷ゚ ネ=いぼが出来たら蛇の皮をこすりつけ,その皮を土に埋めると拭き取ったようにきれいに治るものだ.ニンカリ シㇼシル=耳輪を磨く.クポニ(ク・ポン ヒ) タ フチ エネ イキ ヒ コㇿ ニンカリ サンケ ワ ウナ アニ シㇼシル ア シㇼシル ア アイネ キサラハ コテ ㇷ゚ ネ シリ ク・ヌカㇻ ペ ネ ア ワー=私が小さい時におばあさんのしたことは,自分の耳輪を出して来て,木灰で磨いて磨いて,それから耳につけたのを見たものだった.マキㇷ゚ ヌマン ワノ ク・コッカサパ キロウㇱケ アㇻカ ワ ク・モコㇿ カ エアイカㇷ゚ ラウラウ ヘネ アン ヤㇰ ク・シㇼシル ワ ク・コトゥッカ ルスイ=どうしたのか昨日から私の膝の関節が痛くて眠ることもできない、テンナンショウでもあれば擦り下ろして貼りたいものだ. (出典:萱野、方言:沙流)