リヌサ エン | 高い祭壇へ | |
ホㇱキ オンカミ クㇽ | 最初に拝礼する人が | |
イポㇿセイタㇰ | 唱える言葉。 | |
リヌサ ホㇱキ オンカミ クㇽ | 高い祭壇の最初に拝礼する人が | |
5 | イポㇿセイタㇰ | 唱える言葉。 |
シオイナ カント | 誠に尊き天空 | |
リ アヨロ オロ タ | 高き宇宙において | |
ミケ シカイェ キ ノ | 燦然と | |
コキヤイマカ キ | 輝きを放つ | |
10 | シノ オイナ | 誠に尊き |
リコマカムイ | 太陽の神 | |
シノ オイナネ カムイ レ | 誠に尊き神の名は | |
ピンネアイハㇱナウ | 「男矢の柴幣 | |
コㇿ オイナマッ オレン | を持つ女神」 | |
15 | アコイポㇿセ イタㇰ | に対し唱え言葉 |
アリキンテ アンキ | を奏上いたします | |
ネ ワ ネ ヤクン | ならば | |
キムン メトㇰ エプンキネ | 山奥を守護する | |
ヌプリコㇿクㇽ | 熊神 | |
20 | コン ロㇰ キ ア | の |
カムイ オイチナ サシニ | 神なる子孫を | |
モシㇼコㇿ パセ フチ | 国土を領する重き火の媼神 | |
コン ロㇰ ア | の領する | |
ソユンミンタㇻ カシ オロ タ | 外庭の上で | |
25 | アレス アンキ | 私共がお育て |
ロㇰ ア ワ | して | |
セッ コリㇺセ | (子熊神が)檻で舞い | |
セッ コタㇷ゚カㇻ キ カネ | 檻で踏舞して | |
オカイ ロㇰ キ イ タ | 暮らしておられたときに | |
30 | カムイ エネ アイヌ ウタリ | 神でも人間達 |
ネヤッカ | でも | |
アンネウサㇻカ | (子熊に)話を聞かせて | |
キ ア コㇿカ | お慰めしておりましたが | |
タㇷ゚ アナㇰネ | 今や | |
35 | アオイナレス | 私共が尊んでお育て |
アンキ ロㇰ アワ | しましたところ | |
シヤン オウレウㇱ | 誠によく育ち | |
パセ カムイ ネノ | 重き熊神として | |
トゥㇰノ キ ア クス | ご成長なさいましたので | |
40 | アイヌ ヌタㇷ゚ タ アナㇰ | 人間の土地においては |
オアッタㇷ゚ | 全くもって | |
ヤイカタヌ アンキ ア クス | 畏れはばかられますので | |
シンリッ ネ ロㇰ ア | (子熊の)御先祖であられる | |
エカシ オレン | 翁様の許へ | |
45 | アコヤイイェ | 私自らその旨申し上げ |
アンキ ロㇰ ア クス | ましたので | |
カムイ オンルプㇱ キ クㇱキ | 神が旅立つ | |
エトコオイキ キ | 準備を | |
ペウレ クㇽ ウタリ | 若者たちが | |
50 | エオサㇰサク キ ロㇰ ア イ | 抜かりなく整えましたことを |
シオイナネ | 誠に尊い | |
リコマカムイ オレン | 太陽の神に対し | |
(アコ… | ) | |
アシコアㇺキレ アンキ | 私がお知らせする | |
55 | オンカミ アンキ | 拝礼を致します |
シリ ネ ルウェ タパン ナ | 次第でございます。 | |
アノミ キ ロㇰ ア | 祀られる | |
シオイナ シロㇿ オロ タ | 尊い自然界に | |
ウロㇰテ キ ワ | 鎮座して | |
60 | オカイ ロㇰ ア | おられる |
カムイ ウタリ | 神々 | |
ネ ヒ ネヤッカ | であっても | |
タアン カムイ | この熊神を | |
オンルプㇱテレ | 天に旅立たせます | |
65 | アンキ クㇽカシケ | 様子を |
コシコオマレ キ ワ | 共に見守って | |
イコレ キ ヤン | 下さいませ。 | |
シノ オイナネ カムイ | 誠に尊い(太陽の)神 | |
コン ロㇰ ア | の | |
70 | (サランペ コソンテ チンキ | 絹衣の裾) |
サランペ コソンテ | 絹衣 | |
コㇿ セセッ キ | の熱い | |
ポㇷ゚ケ マウェ | 暖かい息吹が | |
カムイ カン ロッ キ ア | 神が創造された | |
75 | ラクンモシロㇿ オロ パㇰノ | 下方の国土まで |
コオラン キ ロㇰ ア クス | 降り注ぎましたので | |
ネウン モシリ オロ タ | どこの国土において | |
ネヤッカ | でも | |
スクㇷ゚ ホラㇻパ キ ワ | 暮らして | |
80 | オカイ ロㇰ ア | おられる |
アウタリ オピッタノ | 同胞皆が | |
シオイナネ カムイ | 尊い(太陽の)神 | |
コン ロッ キ ア | の | |
サランペ コソンテ チンキ | 絹衣の裾 | |
85 | コン ロッ キ ア | の |
セセㇰ ポㇷ゚ケ マウ | 暖かい息吹が | |
ケㇱペキ ソッキ | 実りの床 | |
ハル ソッキ オㇱケ | 穀物の床(畑)の地中 | |
オロ パㇰノ | まで | |
90 | コオレン キ ロㇰ ア クス | 染みこみましたので |
ハル モイレマッ | 穀物の女神が | |
ウ トゥㇰノ キ アクス | よく芽吹き | |
ウ ホンポッコンナ | 幼い穂が | |
トゥㇰナタラ キ ロㇰ ア ワ | 膨らみを持って | |
95 | アシㇷ゚ キ オロ タ | 出穂する時期に |
トゥンチ ネ キ | 仲介を務める | |
サワウケ レラ | そよ風が | |
シヤン ピㇼカ トゥンチ ネ | 誠によき媒酌役を務め | |
キ ロキ タ | ますときに | |
100 | ハル モイレマッ | 穀物の女神 |
カムイ モイレマッ | 神々しい淑女が | |
ヘポキ ヘテス キ カネ | 頭を前後に揺らしながら | |
(編集痕)アルタㇷ゚クㇽカシ | 肩を並べて | |
エイウエシキル | 舞い回り | |
105 | シヤン ピㇼカ ウエラウㇱ | 誠に美しい戯れ(受粉)を |
キ ロㇰ ア クス | なさいましたので | |
ハル ラモㇿ オㇱケ | 穀物の心(籾)の中 | |
コラマッオマ | に魂(実)が宿り | |
シホㇱキ アッパ タ | (収穫は)真っ先に | |
110 | モシㇼコㇿ | 国土を領する |
オイナ フチ オレン | 尊い火の媼神へ | |
アコイプニ キ ノ | お供えし | |
リキンテ アンキ ワ | 献上致しまして | |
ネイ トゥタヌ | その次に | |
115 | アイヌ コㇿ エカシ フチ | 人間の翁様,媼様 |
コン ロッ キ ア | の | |
サンリㇼケㇱ ウタリ エン | 子孫達へ | |
アエレ キ ノ | 食べさせて | |
レス スクパㇱヌ キ ノ | 養育して | |
120 | オウレウㇱ キ ワ ネ ヤクン | 大きくなりましたなら |
カムイ アイヌコㇿ… | 神を敬う | |
(A面テープエンド=途中) |