ID | 伝承者 | 日本語名 | 伝承者の アイヌ語名 /日本語名 |
伝承 |
---|---|---|---|---|
1167 |
![]() |
P0298 ハルニレ |
【ア】チキサニ 【日】アカダモ |
・カシワやミズナラに比べると、カツラやハルニレの根は網のようにはりめぐらされて、掘りにくいものです。34108 ・この木の皮をはいで着物を作ると言っている人がいたが、この木で作った糸は弱いからだめだと助言しておきました。34181 ・口承文芸では、力の強い木の神様として描かれていますが、気性が激しい木なので家の柱などにはできないといいます。34181 →口承文芸資料「パナウンペとハルニレの木」34127,34144,34157 |
1168 |
平取町 |
P0298 ハルニレ |
【ア】チキサニ 【日】アカダモ |
・すねにできものができて、はれて歩くのもできなくなったことがありました。ある人がハルニレの内皮を歯でかんでから貼るといいと教えてくれました。その通りにしたところ、次の日にはうみが出て、やがて治りました。35306,35270,35269 |
1169 |
![]() |
P0299 クリ |
【ア】ヤㇺ 【日】クリ |
→口承文芸資料「ポロシルンカムイになった少年」34639AB |
1170 |
![]() |
P0301 ミズナラ オオナラ |
【ア】ペロ |
→口承文芸資料「ヤナギとミズナラの会話を聞いた女」35238 |
1171 |
![]() |
P0301 ミズナラ オオナラ |
【ア】ペロニ 【日】ナラ |
・昔は不作の年はどんぐりの実りが悪いので、来年のことを考えてどんぐりを拾い、ゆで干しをしておいたものです。それをふたのない漆器に入れて保存しておき、おやつがわりに食べました。 34121,34131 ・この木の皮をとってきて、オヒョウの木の皮と一緒に煮ました。するとオヒョウの皮が赤く染まります。それから泥染めなどをして染めたものです。ミズナラで煮ていないものを何日泥につけておいてもきれいに染まりません。34103 ・男の人たちは、魚の漁をする網をミズナラの皮で赤く染めました。白い網だと魚から見えてしまうのだといいます。34103 ・子供がお腹をこわしたときに「お腹が固まるから」と言って食べさせました。あまり食べ過ぎると今度は出なくなってしまうのでした。34107,34131 →口承文芸資料「クマと木の神の会話を聞いた男」 |
1172 |
![]() |
P0301 ミズナラ オオナラ |
【ア】ペロ 【日】ナラ |
・村の上手に大きなミズナラが立っていて、そこには祭壇がありました。村を守る神といって、春先や伝染病がはやったときには木幣を供えて儀式をしました。34605,34613,34640 ・シナノキの皮を煮るときは、やわらかくするためにミズナラなどのかたい木の木灰を入れました。やわらかい木の木灰ではなかなかやわらかくなりませんでした。34729 →口承文芸資料「イクレスイェとミズナラの神」34695 |
1173 |
![]() |
P0302 カシワ カシワギ |
【ア】トゥンニ 【日】カシワ |
・ミズナラよりもカシワのどんぐりの方が渋みがなく好まれました。34107 ・昔は、不作の年はどんぐりの実りが悪いので、来年のことを考えてどんぐりを拾い、ゆで干しをしておいたものです。それをふたのない漆器に入れて保存しておき、おやつがわりに食べました。 34121,34131 ・子供がお腹をこわしたときに「お腹が固まるから」と言って食べさせました。あまり食べ過ぎると今度は出なくなってしまうのでした。34131 →口承文芸資料「クマと木の神の会話を聞いた男」 ・カシワの樹皮をとってきて、ござ編みに使う素材と一緒に煮て黒く染めました。34163 |
1174 |
P0302 カシワ カシワギ |
【ア】トゥンニ 【日】カシワ |
・この木の皮をとってきて、オヒョウの木の皮と一緒に煮ました。するとオヒョウの皮が赤く染まります。それから泥染めなどをしました。 ・昔、カシワの林で木の皮をとって、漁師さんが網を染めるのに使うのだということでした。 ・ドングリをクマが食べます。 |
|
1175 |
![]() |
P0302 カシワ カシワギ |
【ア】トゥンニ 【日】カシワ |
→口承文芸資料「カシワ原で育てられた神の落とし子」34621 |
1176 |
![]() |
P0302 カシワ カシワギ |
【ア】コㇺニ |
・30110 |