ID |
1142 |
伝承者 |
織田ステノさん
新ひだか町静内
|
日本語名 |
P0271
ハコベ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】リテンムン
【日】ハコベ
|
伝承 |
・葉を食べたことはありません。34124
・お腹が痛くなったときに、葉をとってもみ、出た汁をお椀に入れて飲むと治ります。また熱いお湯に葉を入れるとしおれますので、それをお腹や背中につけました。34124,34183 |
ID |
1143 |
伝承者 |
川上シンさん
平取町
|
日本語名 |
P0271
ハコベ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
|
伝承 |
・お湯で似た汁を、お腹の痛いときなどに飲みます。35007 |
ID |
1144 |
伝承者 |
川上まつ子さん
平取町
|
日本語名 |
P0271
ハコベ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】リテンキナ
【日】ハコベ
|
伝承 |
・編んで干して保存をしておき、食べました。34628
・頭にできものがたくさんできた子に、ハコベの葉をとって来て叩いてつぶし、頭にかぶせました。それで良くなったものです。34729 |
ID |
1145 |
伝承者 |
|
日本語名 |
P0271
ハコベ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】リテンムン
【日】ハコベ
|
伝承 |
・熱を持ったところを冷やすもので、リンパ腺が腫れたときに湿布をしました。 |
ID |
1146 |
伝承者 |
織田ステノさん
新ひだか町静内
|
日本語名 |
P0287
オオイタドリ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】クッタラ
|
伝承 |
・葉を陰干しにして刻み、タバコに混ぜて吸いました。34101 |