ID |
1147 |
伝承者 |
川上シンさん
平取町
|
日本語名 |
P0287
オオイタドリ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】クッタラ
|
伝承 |
・茎の中が空洞になっているので、輪切りにして玉飾りのように糸を通し、それを首にかけておはらいをしました。35002 |
ID |
1148 |
伝承者 |
川上まつ子さん
平取町
|
日本語名 |
P0287
オオイタドリ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】クッタラ
【日】ドングイ
|
伝承 |
・アキタブキを塩漬けにするとき、オオイタドリの葉をかぶせておくと色がきれいに漬かりました。34646
・葉を火であぶり、できものができたり、それ以外にひどくうみがたまったときに張りつけます。34646
・悪い神につかれて正気ではなくなった人のために、この茎や葉で小さな家を作り、その中に座らせて火をつけました。中の人が火傷をしないうちに引っ張りだし、燃えた家は水に流して始末をします。そうすると治るものだという話は聞いたことがあります。34613
・口承文芸に、悪い神に取りつかれた人のためにオオイタドリの家を6軒作り、それを燃やして、そこに次々に取りつかれた人をくぐらせたというものがあります。34613,34665 |
ID |
1149 |
伝承者 |
黒川セツさん
平取町
|
日本語名 |
P0287
オオイタドリ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】クッタラ
【日】ドングイ
|
伝承 |
・葉をヨモギと一緒にタバコに混ぜて吸いました。35295 |
ID |
1150 |
伝承者 |
松永タケさん
白老町
|
日本語名 |
P0287
オオイタドリ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【日】イタドリ
|
伝承 |
・カジキマグロを捕ったとき、家の中にオオイタドリの葉を敷いて、その上にカジキマグロの頭部を安置しました。家に入れるときは神窓から入れました。35210 |
ID |
1151 |
伝承者 |
織田ステノさん
新ひだか町静内
|
日本語名 |
P0288
ノダイオウ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】スナパ
【日】ウンマタイシ
|
伝承 |
・昔は飢饉になるとこの実を穀物のように食べたものだといいます。実がついたものをとってきて、むしろの上で叩くと実が落ちます。それに水を含ませながら搗くと白くなります。殻を選り分けてから穀物のおかゆなどに混ぜて食べました。親戚のおばさんが豆とこの実が入ったおかゆを作り、お椀に入れて持ってきてくれました。アワよりも実が小さく、ヒエに似ていますが平たい実でした。おいしかったかどうかは、小さい時のことなのでよく覚えていません。34124,34138,34152,34183(34153) |