ID |
1438 |
伝承者 |
|
日本語名 |
P0221
シロワレモコウ ナガボノシロワレモコウ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】シッカラムン
|
伝承 |
・目をぬぐうのに使うかも知れません。(アイヌ語名を聞いて、その意味からの口述) |
ID |
1439 |
伝承者 |
織田ステノさん
新ひだか町静内
|
日本語名 |
P0224
ノリウツギ(サビタ)
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】ラスパニ
|
伝承 |
・湿地に生えている木です。34178
・昔の年寄りは、この木の枝をとり、針金で通してストロー状にし、キセルの吸い口を作っていました。たくさん作ってまとめて干しておき、吸い口が割れると新しいものにつけ替えていました。34103,34178
・布の中に木の切れ端を入れてお湯につけるとネタネタして来ます。それで髪を洗いました。石けんで洗うと顔がつっぱりますが、この木で洗うとつっぱりませんでした。34103
・乳腺炎のときなどに、木を削ったものをお湯に通し、しぼったもので湿布をしました。また膀胱の病気の人がこの木の枝をお湯で煮た汁を飲んでいました。34103,34178 |
ID |
1440 |
伝承者 |
川上シンさん
平取町
|
日本語名 |
P0224
ノリウツギ(サビタ)
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【日】サビタ
|
伝承 |
・これで髪を洗います。35004 |
ID |
1441 |
伝承者 |
黒川セツさん
平取町
|
日本語名 |
P0224
ノリウツギ(サビタ)
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】ラスパニ
|
伝承 |
・この木で頭を洗いたいと思うことがあります。35268 |
ID |
1442 |
伝承者 |
川上まつ子さん
平取町
|
日本語名 |
P0235
センダイカブラ、センダイカブ(ルタバガ)
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】アタネ
【日】センダイカブ
|
伝承 |
・地下になる実の部分を四つ割りにし、炉の灰の中に入れて焼いて食べました。この焼く時のにおいを伝染病の神が嫌うといいます。実は赤と白の2種類があり、赤い方はおいしくありませんでした。お母さんはこの実の皮を剥くと、必ず炉の下手で燃えているまきの間に挟みました。34605(34640,34713) |