ID |
1256 |
伝承者 |
織田ステノさん
新ひだか町静内
|
日本語名 |
P0363
エゾテンナンショウ、コウライテンナンショウ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】ラウラウ
|
伝承 |
・子供の頃、黄色い毒の部分を取り除き、鍋の底にカヤを十字に置いて、その上に根を並べて蒸してから食べました。とてもおいしいものでした。「もっと食べたい」と言うと「あまり食べるものではない」と言われました。34179
・根が小さいうちにコケイランなど他の食用の根と間違えて食べると、唇も舌も腫れあがって大変なことになります。その毒でクマも獲るという猛毒なのですから。34121,34179 |
ID |
1257 |
伝承者 |
黒川セツさん
平取町
|
日本語名 |
P0363
エゾテンナンショウ、コウライテンナンショウ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】ラウラウ
|
伝承 |
・根を生ですりおろして焼酎につけ、布にくるんで痛いところに湿布しました。布にくるまないと皮がむけてしまいました。35269,35270,35309
・実を食べたり薬に使ったりしました。35269 |
ID |
1258 |
伝承者 |
|
日本語名 |
P0363
エゾテンナンショウ、コウライテンナンショウ
|
伝承者のアイヌ語名/日本語名 |
【ア】ラウラウ
|
伝承 |
・根の毒を取り除いて、焼いて食べるとおいしいものだといいます。また根を生ですりおろして、足が痛いときに湿布したともいいます。
・根の毒を取ってから食べるのでないと辛くてひどいもんだといいます。
・頭がはげている人を「ラウラウ」と呼んでばかにしました。 |