動物編 §216 ホタテ、エゾギンチャク(エゾキンチャクガイ)
(1)utakararip ウタカラリプ 婆の手(方言)エゾギンチャクpecten swifti Bern.
(2)ru-o-sey ルオセイ [ru(縞)o(ついている)sey(貝)] ⦅幌別⦆ エゾギンチャク Ohlamys swifti(Bernordi)女郎貝? モシオ
(3)cietay-sey チエタイセイ ⦅幌別⦆ 帆立 hotate
(4)cietayesey チエタイェセイ ⦅白老⦆ ホタテ貝 akkitekとも
(5)akke-tek アッケテク ⦅美幌⦆ ホタテ
(6)sey-yampe セイヤンペ ⦅白浜⦆ sej-jambe 帆立 cioipe sei⦅シラハマ⦆cahrakuニスル
(7)cietayesey チエタイェセイ ⦅白老⦆ akkitekとも ホタテ貝
(8)cioipe-sey チオイペセイ ⦅真岡⦆ ⦅47-17⦆ホタテ
(9)cioipe-sey チオイペセイ 47-17 ホタテ
(10)hakketek kut ハッケテックッ ホタテ
(11)aske-sey アシケセイ [aske(手)sey(貝)] ⦅富内⦆ ホタテガイ
(12)akketek アッケテク [<aske(手)tek(手)→akke-tek] ⦅美幌、白糠⦆ ホタテガイ
(13)asketeh(k-i) アシケテヘ [<aske(手)tek(手)] ⦅多蘭泊、富内⦆ ホタテガイ
(14)hakketek ハッケテク [<aske(手)tek(手)] ⦅屈斜路⦆ ホタテガイ
(15)akkitek アッキテク [<aske(手)tek(手)] ⦅白老⦆ ホタテガイ
(16)akkatek アッカテク [<aske(手)tek(手)>akketek>akkatek] ⦅幌別⦆ ホタテガイ
(17)osketes オシケテシ [<aske(手)tek(手)] ⦅真岡、白主⦆ ホタテガイ
この肉とって乾しておいて、目の悪い時、それを水に浸しておいて柔らかくなったら、それで目ぶたをなでる。
(18)sey-ko-yanke セイコヤンケ [<sey(貝殻)ko(で)yanke(陸へ来る)] ⦅礼文⦆ ホタテガイ
(19)seyyampe セイヤンペ [<sey(貝)e(で)yan(陸へやってくる)pe(者)→seyeyampe→seyyampe] ⦅白浦⦆ ホタテガイ
(20)sey セイ [貝] ⦅虻田⦆ ホタテガイ
(21)cioipe-sey-yampe チオイペセイヤンペ [ci-(われら)o(その中で)ipe(食事する)sey(貝殻)、yampe<yan-pe] ⦅白浦⦆ ホタテガイ
この殻をcioipeseyといい、cahrakuに使う。
(22)sarakapi サラカピ [<sara(皿)kapi(の皮)、‘皿にする貝殻’] ⦅長万部⦆ ホタテガイ
(23)cietaye-sey チエタイェセイ [<ci-(われら)etaye(引っ張る<綱で引く>)sey(貝)] ⦅白老、幌別⦆ ホタテガイ
(24)mokomay モコマイ ⦅鵜城、白浦⦆ ホタテガイ 軟体 イタヤ貝科 1249
(25)aykap-sey アイカプセイ ⦅幌別⦆ エゾギンチャク Chlamys swifti(Bernordi) 帆立貝に似た小貝。こどもがこれをもてあそべばaykapすると言ってとめられた。